"الميزانية للفترة المالية" - Translation from Arabic to Spanish

    • presupuesto para el ejercicio económico
        
    • presupuesto correspondiente al ejercicio económico
        
    • presupuesto del ejercicio económico
        
    • presupuestarias para el ejercicio económico
        
    • del presupuesto para el ejercicio financiero
        
    El Tribunal examinará y aprobará el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico siguiente. UN تنظر المحكمة في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه.
    La Presidencia examinará y ajustará el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico siguiente. UN تنظر الرئاسة في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتعدله.
    3.5 El Tribunal examinará y aprobará el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico siguiente. UN ٣-٥ تنظر المحكمة في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه.
    Los parámetros de los gastos que se utilizaron para preparar el presupuesto correspondiente al ejercicio económico de 2002-2003 se ajustarán para tener en cuenta la realidad de la situación. UN وستعدل بارامترات التكلفة المستخدمة لإعداد الميزانية للفترة المالية 2002-2003 بحيث تأخذ في اعتبارها الخبرة الفعلية.
    La suma representaba un aumento del 9,9% respecto del presupuesto del ejercicio económico anterior. UN ويمثل هذا زيادة بنسبة 9.9 في المائة عن الميزانية للفترة المالية السابقة.
    Financiación de las necesidades presupuestarias para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de enero de 2003 y el 31 de diciembre de 2004 UN تمويل الاحتياجات في الميزانية للفترة المالية من 1 كانون الثاني/يناير 2003 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    Las lecciones aprendidas del análisis se han aplicado durante la preparación del presupuesto para el ejercicio financiero 2009/10. UN وقد روعيت الدروس المستفادة من التحليل أثناء إعداد الميزانية للفترة المالية 2009/2010.
    [La Presidencia] examinará y aprobará el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico siguiente. UN تنظر [الرئاسة] في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه.
    [La Presidencia] examinará y aprobará el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico siguiente. UN تنظر [الرئاسة] في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه.
    3.5* [La Presidencia] examinará y aprobará el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico siguiente. UN تنظر [الرئاسة] في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه.
    El Tribunal examinará y aprobará el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico siguiente. UN 3-5 تنظر المحكمة في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه.
    3.5 El Tribunal examinará y aprobará el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico siguiente. UN 3-5 تنظر المحكمة في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه.
    II. Resumen del proyecto de presupuesto para el ejercicio económico 2005-2006 UN ثانيا - ملخص مقترحات الميزانية للفترة المالية 2005-2006
    II. Resumen del proyecto de presupuesto para el ejercicio económico 2005-2006 UN ثانيا - ملخص مقترحات الميزانية للفترة المالية 2005-2006
    II. Resumen del proyecto de presupuesto para el ejercicio económico 2007-2008 UN ثانيا - موجز مقترحات الميزانية للفترة المالية 2007-2008
    II. Resumen del proyecto de presupuesto para el ejercicio económico 2007-2008 UN ثانيا - موجز مقترحات الميزانية للفترة المالية 2007-2008
    El Secretario presentará el proyecto de presupuesto correspondiente al ejercicio económico siguiente al Comité de Presupuesto y Finanzas antes de que finalice el mes de febrero del año anterior al ejercicio económico que ha de examinarse. UN يقدم المسجل، قبل نهاية شباط/فبراير من السنة السابقة على الفترة المالية، مشروع الميزانية للفترة المالية التالية إلى لجنة الميزانية والمالية.
    El Secretario presentará el proyecto de presupuesto correspondiente al ejercicio económico siguiente al Comité de Presupuesto y Finanzas antes de que finalice el mes de febrero del año anterior al ejercicio económico que ha de examinarse. UN يقدم المسجل، قبل نهاية شباط/فبراير من السنة السابقة على الفترة المالية، مشروع الميزانية للفترة المالية التالية إلى لجنة الميزانية والمالية.
    3.4* El Secretario presentará el proyecto de presupuesto correspondiente al ejercicio económico siguiente al Comité de Presupuesto y Finanzas antes de que finalice el mes de febrero del año anterior al ejercicio económico que ha de examinarse. UN يقدم المسجل إلى لجنة الميزانية والمالية، قبل نهاية شباط/فبراير من السنة السابقة على الفترة المالية، مشروع الميزانية للفترة المالية التالية.
    3.4 El Secretario presentará al proyecto de presupuesto del ejercicio económico siguiente al Comité de Presupuesto y Finanzas antes de que finalice el mes de febrero del año anterior al ejercicio económico que ha de examinarse. UN ٣-٤ يقدم المسجل، قبل نهاية شباط/فبراير من السنة السابقة على الفترة المالية، مشروع الميزانية للفترة المالية التالية إلى لجنة الميزانية والمالية.
    Estimaciones presupuestarias para el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 UN تقديرات الميزانية للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014
    Por las razones expuestas en el informe, se recomienda que la Autoridad se adhiera al estatuto de la CAPI y que se prevea un crédito a tal efecto en el contexto del presupuesto para el ejercicio financiero 2013-2014. UN وللأسباب المبينة في التقرير، يُوصى بأن تأخذ السلطة بالنظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية، وبأن يُرصد اعتماد لهذا الغرض في سياق الميزانية للفترة المالية 2013-2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more