"الميزانيتين العادية والتشغيلية" - Translation from Arabic to Spanish

    • los presupuestos ordinario y operativo
        
    • presupuesto ordinario y el presupuesto operativo
        
    • presupuesto ordinario y al presupuesto operativo
        
    Nota: Se incluyen los presupuestos ordinario y operativo UN ملاحظة: يشمل هذا البيان الميزانيتين العادية والتشغيلية
    Nota: Se incluyen los presupuestos ordinario y operativo. UN ملاحظة: يشمل هذا البيان الميزانيتين العادية والتشغيلية
    Puestos de plantilla financiados con cargo a los presupuestos ordinario y operativo 2014-2015 UN الوظائف الثابتة في إطار الميزانيتين العادية والتشغيلية
    El Comité examinará las propuestas del Director General y presentará a la Junta sus recomendaciones acerca del programa de trabajo propuesto y las estimaciones correspondientes para el presupuesto ordinario y el presupuesto operativo. UN وعلى اللجنة أن تنظر في مقترحات المدير العام، وتقدم توصياتها إلى المجلس بشأن برنامج العمل المقترح والتقديرات المقابلة له في كل من الميزانيتين العادية والتشغيلية.
    El Comité examinará las propuestas del Director General y presentará a la Junta sus recomendaciones acerca del programa de trabajo propuesto y las estimaciones correspondientes para el presupuesto ordinario y el presupuesto operativo. UN وعلى اللجنة أن تنظر في مقترحات المدير العام، وتقدّم توصياتها إلى المجلس بشأن برنامج العمل المقترح والتقديرات المقابلة لـه في كل من الميزانيتين العادية والتشغيلية.
    Puestos de plantilla financiados con cargo a los presupuestos ordinario y operativo UN الوظائف الثابتة في إطار الميزانيتين العادية والتشغيلية
    y programas 91 B. Cuadro 1. Gastos e ingresos de los presupuestos ordinario y operativo, por programas UN الجدول 1- نفقات وايرادات الميزانيتين العادية والتشغيلية حسب البرامج وأوجه الانفاق الرئيسيـة بأسعار 2000-2001
    Cuadro 1. Gastos e ingresos de los presupuestos ordinario y operativo, por programas y partidas principales de gastos a valores de 2000-2001 UN الجدول 1- نفقات وايرادات الميزانيتين العادية والتشغيلية حسب البرامج وأوجه الإنفاق الرئيسية بأسعار 2000-2001
    2. La situación de los presupuestos ordinario y operativo al 31 de diciembre de 2000 es la siguiente: UN 2- كان وضع الميزانيتين العادية والتشغيلية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 كالآتي:
    3. La situación de los presupuestos ordinario y operativo al 30 de septiembre de 2003 era la siguiente: UN 3- كانت حالة الميزانيتين العادية والتشغيلية حتى 30 أيلول/سبتمبر 2003 كما يلي:
    Se presenta información con respecto a los presupuestos ordinario y operativo. UN وتتناول المعلومات المقدّمة الميزانيتين العادية والتشغيلية. أولا- الميزانية العادية
    Resumen de los presupuestos ordinario y operativo UN ملخّص الميزانيتين العادية والتشغيلية
    Total de los presupuestos ordinario y operativo UN مجموع الميزانيتين العادية والتشغيلية
    5 Puestos de plantilla financiados con cargo a los presupuestos ordinario y operativo 2012-2013 y 2014-2015 UN الوظائف الثابتة في إطار الميزانيتين العادية والتشغيلية للفترتين 2012-2013 و2014-2015
    Gastos e ingresos de los presupuestos ordinario y operativo, por Programa Principal y programa UN الجدول 1- نفقات وإيرادات الميزانيتين العادية والتشغيلية حسب البرامج الرئيسية والبرامج
    Gastos e ingresos de los presupuestos ordinario y operativo, por programa y partida principal de gastos, a valores de 2012-2013 UN الجدول 1- نفقات وإيرادات الميزانيتين العادية والتشغيلية حسب البرامج وأوجه الإنفاق الرئيسية
    El Comité examinará las propuestas del Director General y presentará a la Junta sus recomendaciones acerca del programa de trabajo propuesto y las estimaciones correspondientes para el presupuesto ordinario y el presupuesto operativo. UN وعلى اللجنة أن تنظر في مقترحات المدير العام، وتقدّم توصياتها إلى المجلس بشأن برنامج العمل المقترح والتقديرات المقابلة لـه في كل من الميزانيتين العادية والتشغيلية.
    El Comité examinará las propuestas del Director General y presentará a la Junta sus recomendaciones acerca del programa de trabajo propuesto y las estimaciones correspondientes para el presupuesto ordinario y el presupuesto operativo. UN وتنظر اللجنة في مقترحات المدير العام، وتقدّم توصياتها إلى المجلس بشأن برنامج العمل المقترح والتقديرات المقابلة لـه في كل من الميزانيتين العادية والتشغيلية.
    El Comité examinará las propuestas del Director General y presentará a la Junta sus recomendaciones acerca del programa de trabajo propuesto y las estimaciones correspondientes para el presupuesto ordinario y el presupuesto operativo. UN وتنظر اللجنة في مقترحات المدير العام وتقدّم توصياتها إلى المجلس بشأن برنامج العمل المقترح والتقديرات المقابلة لـه في كل من الميزانيتين العادية والتشغيلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more