"الميناءِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • puerto
        
    • bahía
        
    • babor
        
    • toda la vuelta
        
    • portuaria
        
    supongo que no lo a echo para que no le ordenaran volver a puerto. Open Subtitles اذا فعل، نحن كان يمكن أنْ نكون في الخلف المنظم إلى الميناءِ
    En la actualidad hay varias naves situadas fuera del puerto nos interceptar. Open Subtitles في الوقت الحاضر هناك عِدّة سُفن وَضعتْ خارج الميناءِ لإعتِراضنا.
    Probablemente debe querer tomar un avión a casa en el próximo puerto. Open Subtitles هي تُرتّبُ من المحتمل لطَيَرَاْن عائداً للوطن مِنْ الميناءِ القادمِ.
    Vamos a necesitar una lancha en la bahía. Open Subtitles نحن بالتأكيد سَنَحتاجُ لمركب في الميناءِ.
    Y quiero que me esté esperando una lancha rápida en la bahía. Open Subtitles وأنا أُريدُ مركب سريع بإنتِظاري في الميناءِ.
    - Vamos, más a babor. Open Subtitles هيا ، باقي الكثير إلى الميناءِ
    - Será más rápido que dar toda la vuelta. Open Subtitles - أسرع مِنْ زيَاْرَة الميناءِ.
    Hay algunos chicos navegando alli. Quiero que regresen al puerto. Open Subtitles هناك بَعْض الأطفالِ يُبحرونَ هناك أنا أُريدُ إستعادههم إلى الميناءِ
    Da la vuelta a la isla por el otro lado, y regresa por el puerto hasta aquí. Open Subtitles يَكْفي الجانبَ الآخرَ للجزيرةِ، ثمّ يَقْطعُ خلال الميناءِ إلى جانبِنا.
    Brillando como un faro, llevando a nuestro baile a salvo hasta puerto. Open Subtitles وتألق كـ المنار، سيوجه حفلتنا الراقصة بسلامة إلى الميناءِ.
    Da la vuelta a la isla por el otro lado, y regresa por el puerto hasta aquí. Open Subtitles يَكْفي الجانبَ الآخرَ للجزيرةِ، ثمّ يَقْطعُ خلال الميناءِ إلى جانبِنا.
    Ahora, el Sol de Macedonia saldrá de puerto esta misma noche. Open Subtitles الآن، شمس مقدونية مُسْتَحقّةُ في الميناءِ في هذا المساء بالذات.
    No van a salir vivos del puerto. Open Subtitles لا أحد منهم سَيُصبحُ حيِّ خارج الميناءِ .
    Tendrá que cercar el puerto. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَدْقَّ هذا بكامل الميناءِ.
    Cuando mis compañeros y yo llegamos al puerto después de varias semanas... Open Subtitles عندما زملاء ملاحي وأنا وَضعتُ إلى الميناءِ بعد عِدّة أسابيع في البحر --
    Dale, Max, vamos al puerto. Open Subtitles دايل، ماكس، نَذْهبُ إلى الميناءِ.
    Se ve una pizca de mar y cuando sopla cierto viento, puedes oír las boyas de la bahía. Open Subtitles يمكن ان تري المحيط و عندما تجيئ الريح يُمْكِنُ أَنْ تَسْمعَ الطوافاتَ في الميناءِ
    Los bancos quieren esa tierra cerca de la bahía, Open Subtitles البنوك والمطوّرون أردْ كُلّ تلك الأرضِ قُرْب الميناءِ.
    ¿ Estuvo esta mañana en la bahía Interior? Open Subtitles كَانتْ أنت في الميناءِ الداخليِ هذا الصباحِ، السّيد جيمس؟
    Cinco grados a babor. Open Subtitles خمسة درجاتِ الميناءِ .
    - Será más rápido que dar toda la vuelta. Open Subtitles - أسرع مِنْ زيَاْرَة الميناءِ.
    Recibimos una llamada del jefe de seguridad portuaria. Open Subtitles أصبحنَا a نداء مِنْ رئيسِ أمنِ الميناءِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more