Sabe, cualquier novedad tiene que ir por la oficina del abogado General. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أيّ أخبار يَجِبُ أَنْ يَمْرَّ به المُحامي مكتب الجنرالِ. |
Nos encontramos con el abogado de Harrison, Daniel Rafferty, hace rato frente al tribunal. | Open Subtitles | لَحقنَا بهاريسن المُحامي دانيال رافيرتي في وقت مبكر اليوم خارج دارِ العدل. |
Pensé que mi abogado clara mi postura al respecto. | Open Subtitles | ظننت بأنّ المُحامي قد أوضح تماماًً موقفي تجاه ذلك |
El abogado del Estado llegó a un acuerdo contigo. | Open Subtitles | المُحامي الحكومي سَيَقْطعُ يَتعاملُ معك. |
Marvin Sutle está por retirarse, es el Fiscal General del Estado, y estoy buscando al hombre indicado para reemplazarlo. | Open Subtitles | سيتنحى مارفين ساتِل من منصِب المُحامي العام للولاية أنا أبحثُ عن الرجُل المناسب ليحُلَ محلَه |
Usted ciertamente no rastrea a cada abogado que comete un crimen. | Open Subtitles | ماذا هي مذنبة؟ أنت لا تَسْحبُ في كُلّ المُحامي الذي يَرتكبُ جريمةً. |
Siente eso por ese abogado al que le importo un bledo. | Open Subtitles | اشعر بهذا، لأجل المُحامي الذي لميفعلشيئاًلأجلي, |
Bueno, quizá lo estoy, pero de vez en cuando, aún sale el abogado que hay en mí. | Open Subtitles | لكن بينَ الحينة و الأُخرى ينطلقٌ المُحامي الذي فيّ حقاً؟ |
¿Quizá un mismo tipo de asesinato, el mismo abogado, color de piel? | Open Subtitles | إلا أنهما يشتركان في نفس النمط من القتل, ونفس المُحامي ونفس لو الجلد |
El abogado dice que quizá el juez cambie de opinión por un detalle. | Open Subtitles | يقولُ المُحامي أنَّ القاضي يُمكِن أن يُغيِّر الحُكم بسبب شَكلية |
Quéjese cuanto quiera, abogado, mientras volvemos a la ciudad. | Open Subtitles | يُمكنكَ أن تَتَذَمَّرَ عليّ أيها المُحامي في طَريق العَودَة للمَدينَة |
El abogado dice que podrían pasar un par de días antes de que el jurado regrese con un veredicto. | Open Subtitles | يقول المُحامي أن الأمر قد يتطلّب بضعة أيام قبلَ أن تعودَ هيئة المُحلفين بالقرار |
Mire, pueden haberme echado del foro pero aún me queda suficiente abogado adentro para saber que la justicia no llega a través del engaño si parafraseo lo que Keller dijo. | Open Subtitles | انظُر، ربما أكون منعتُ من المُحاماة لكن لا زالَ فيَ القليل منَ المُحامي لأعرِف أنَ العدالَة لا تتحقَّق بالخِداع |
El abogado dijo que si logro demostrar su negligencia, obtendré la custodia. | Open Subtitles | قال المُحامي أنّه لو كان بامكاني إثبات إهماله، فإنّ بإمكاني الحصول على الحضانة. |
El abogado dijo que si logro demostrar su negligencia, obtendré la custodia. | Open Subtitles | قال المُحامي أنّه لو كان بامكاني إثبات إهماله، فإنّ بإمكاني الحصول على الحضانة. |
Eso es móvil y oportunidad, abogado. | Open Subtitles | هذا دافع وفرصة، أيّها المُحامي. |
Me gustaría hablar con el abogado a cargo del acoso sexual de los empleados. | Open Subtitles | أريد التحدُث إلى المُحامي المسؤول عن التحرش الجنسي بالموظفيين |
No os voy a decir nada hasta que no hable con un abogado. | Open Subtitles | أنا لن أتحدثُ معك بشيءً حتى أتكلمُ مع المُحامي |
Debió prestar más atención, Sr. abogado. | Open Subtitles | كان يجب عليك أن تعطي آنتباهاً أكثر, أيها المُحامي. |
Tengo 10 años de edad. Yo sé lo que es un abogado. | Open Subtitles | عُمري عَشرُ سنين، وأعلمُ ما هو المُحامي. |
Son directas con el Fiscal general y el gobernador. | Open Subtitles | حَصلنَا على الخطوطِ إلى المُحامي الجنرال والحاكم. |
Estamos aquí con la prestigiosa abogada Samantha Pierce. | Open Subtitles | نحن هنا مَع المُحامي البارزِ سامانثا تَثْقبُ. |