"المُفتاح" - Translation from Arabic to Spanish

    • llave
        
    • la clave
        
    Envió equipos de arqueólogos alrededor del mundo en búsqueda de la llave. Open Subtitles أرسل فرق من عُلماء الآثار حول العالم للبحث عن المُفتاح
    Todo lo que necesitan es una pequeña llave que quepa en esta pequeña caja. Open Subtitles كلّ ما تحتاجه هو تسليم المُفتاح الصغير الذي يتناسب في القفل الصغير.
    Pero mientras tanto dos dias de cada año podremos usar la llave. Open Subtitles .. لكن في هذه الأثناء ، ولمدّة يومين كلّ عام .. .. نحن قد نستعمل المُفتاح .. .. وننظر داخل ذلك العالم الجميل ..
    El alcohol es la clave. Open Subtitles حتى يُدمرُ بيتشَر نفسه و الكحول هوَ المُفتاح لذلك
    Cuando les hablé acerca de la clave del código, insistieron en que lo informara. Open Subtitles .. عندما أخبرتهم عن رمز المُفتاح أصرّوا على أن أقوم أنا بتفصيل ذلك
    Dios puede tener la llave para la salud de tu nieto, para curarlo, pero la llave está dentro del niño. Open Subtitles ربما يملكُ الرَب المُفتاح لصحة حفيدك ليشفيه لكنهُ يُبقي المُفتاح في داخِل الصبي
    Los grabados en el cristal eran una guía hacia la llave que abría la caja. Open Subtitles النقش على الكريستال يقودهم إلى مكان المُفتاح لفتح الصندوق
    Después del cuarto día subí porque no había devuelto la llave. Open Subtitles بعد الإنتهاء من الإقامة في اليوم الرابع، ذهبتُ لهناك بسبب أنّها لمْ تُرجع المُفتاح.
    La gravedad ralentiza el tiempo, y ésta es la llave de un modo de viaje en el tiempo. Open Subtitles و مكان رائع التواجُد فيه أليس كذلك؟ تُبطىء الجاذبيَّة الزمان و هذا هو المُفتاح لشكل من أشكال السفر عبر الزمان
    No puede ser una coincidencia que también haya desaparecido la llave. Open Subtitles لا يُمكن أن تكون مُصادفة أنّ المُفتاح إختفى أيضاً.
    Si ella es la que ha vaciado este sitio, quizá sea la que se llevó la llave. Open Subtitles لو أنّها هي مَن أفرغت هذا المكان، فربّما هي من سرقت المُفتاح.
    Seguro que la llave está en la cómoda, donde la dejé. Open Subtitles لابدّ أنّ المُفتاح على الخزانة حيث تركته.
    Asumí que se le cerró la oficina y bromeé con que una llave sería mejor. Open Subtitles إفترضتُ أنّها أقفلت على نفسها خارج مكتبها ومزحتُ أنّ المُفتاح سيعمل على نحو أفضل.
    El cuarto de computación está cerrado y soy la única con llave. Open Subtitles ذلك الحاسوب موصد، وأنا الوحيدة التي لديها المُفتاح.
    Tal vez ahora finalmente tendrá la llave que has estado llevando alrededor de tu cuello. Open Subtitles ربما أخيراً ستأخذ هذا المُفتاح. الذي كنت ترتديه حول عنقكَ.
    Quiero decir, se veía muy feliz de que la llave estaba allí. Open Subtitles لقد بدا سعيداً حقاً لوجود المُفتاح هناك.
    la clave para tallar una calabaza es entender el espacio negativo. Open Subtitles المُفتاح لليقطينة المُرعبة هي مساحة تفاهم سلبيّة.
    Él cree que tú puedes encontrar la clave de referencia. Open Subtitles لذا أياً كان المُفتاح المرجعي، فإنّه يعتقد أنّ بإمكانكِ إيجاده.
    Tú eres la clave de esto. Open Subtitles إذاً أنتِ المُفتاح لتحقيق ذلك.
    Ésta es la clave. Una vez insertada, el dispositivo será activado. Open Subtitles هذا هو المُفتاح ، بمجرّد أنّ تدخله سيتم تفعيل الآداه.
    ¿Por qué dispararías desde aquí cuando el tejado te da un disparo limpio? Esa cafetería puede ser la clave. Open Subtitles لمَ ستطلق النار من هنا حينما يمنحك السطح طلقة ناريّة خالية من العوائق؟ هذا المقهى قد يكون المُفتاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more