Cedo ahora la palabra al distinguido representante de Rumania, el Embajador Doru Romulus Costea. | UN | والآن أود أن أعطي الكلمة لممثل رومانيا المُوَقّر السفير دورو رومولس كوستيا. |
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine. | UN | وأتوجه إلى المتكلم التالي في القائمة وهو ممثل اليابان المُوَقّر السفير يوشيكي مين. |
Tiene ahora la palabra el distinguido Embajador de Israel. | UN | وأعطي الآن الكلمة لسفير إسرائيل المُوَقّر. |
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, el distinguido Embajador de los Países Bajos. | UN | والآن أعطي الكلمة للمتحدث التالي في قائمتي، سفير هولندا المُوَقّر. |
Tiene la palabra el distinguido representante de la República Popular Democrática de Corea. | UN | وأعطي الكلمة للممثل المُوَقّر لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Tiene la palabra el distinguido representante de la República Islámica del Irán. | UN | وأعطي الآن الكلمة إلى ممثل إيران المُوَقّر. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al distinguido representante de los Países Bajos su declaración y sus palabras amables. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثّل هولندا المُوَقّر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجّهَها إلى الرئاسة. |
Tiene la palabra el distinguido representante del Perú. | UN | أعطي الكلمة لممثل بيرو المُوَقّر. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al distinguido Embajador de la Argentina su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير الأرجنتين المُوَقّر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجّهَها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al distinguido representante de Israel su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثّل إسرائيل المُوَقّر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجّهَها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al distinguido representante de Austria su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثّل النّمسا المُوَقّر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجّهَها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al distinguido Embajador de Bélgica su declaración y sus amables palabras. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير بلجيكا المُوَقّر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجّهَها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al distinguido representante de Venezuela su declaración y sus palabras amables. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثّل فنزويلا المُوَقّر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجّهَها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Perú por su declaración. | UN | الرئيس (الكلمة بالإسبانية): أشكر ممثل بيرو المُوَقّر على البيان الذي أدلى به. |
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de la República Popular Democrática de Corea. | UN | الرئيس (الكلمة بالإسبانية): أشكر الممثل المُوَقّر لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón por su declaración y por las amables palabras que me ha dirigido. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل اليابان المُوَقّر على البيان الذي أدلى به وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها لي. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al distinguido representante de la República Islámica del Irán por su declaración y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثّل جمهورية إيران الإسلامية المُوَقّر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجّهَها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al distinguido representante del Ecuador su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثّل جمهورية إيران الإسلامية المُوَقّر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجّهَها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Austria, el Embajador Wolfgang Petritsch, su declaración y doy la palabra al distinguido representante del Canadá. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل النمسا المُوَقّر، السيد فولفغانغ بتريش، على البيان الذي أدلى به، وأعطي الكلمة الآن لممثل كندا المُوَقّر. |
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Canadá, el Embajador Paul Meyer, su intervención y ahora doy la palabra al distinguido representante de Kenya. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل كندا المُوَقّر، السيد بول مَيَر، على البيان الذي أدلى به، وأعطي الكلمة الآن لممثل كينيا المُوَقّر. |