Necesitamos buzos que lleguen allá y busquen sobrevivientes... si es que los hay. | Open Subtitles | نريد من الغطاسين دخول الغواصة للبحث عن الناجيين |
A pedido de los sobrevivientes, los nombres han sido cambiados. | Open Subtitles | وبناءا على طلب الناجيين فقد تم تغيير الاسماء |
¿No cree que deberíamos seguir buscando sobrevivientes, señor? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه علينا أن نبحث عن بعض الناجيين |
Poco antes de que se diera a conocer su informe, la mayoría de los supervivientes que todavía estaban en el país recibieron el permiso de residencia. | UN | وقبل نشر تقرير المجلس بقليل، كان معظم الناجيين الذين لم يغادروا البلاد بعد قد مُنحوا تصريحات إقامة. |
Replanteen su visión de los supervivientes como personas fantásticas y encantadoras, que tienen un futuro pleno. | TED | صوروا الناجيين على أنهم أناس رائعين ومحبوبين بمستقبل كامل. |
Era un superviviente, un hombre que no se detendría ante nada para mantenernos a salvo. | Open Subtitles | كان من الناجيين. رجل لا يوقفه شيء ليبقينا آمنين. |
Y el último sobreviviente conocido Acecha a su presa en la noche y nos vigila a todos con su ojo | Open Subtitles | واخر الناجيين يطارد فريسته بالليل ويشاهدونا جميعا بعيون |
Comenzamos un grupo de sobrevivientes en la parroquia. | Open Subtitles | لقد بدأنا بمجموعه من الناجيين في الكنيسه لو كنتى مهتمه |
Dijo que querías que fuera a su grupo de sobrevivientes. | Open Subtitles | لقد قال بأنك أردتنى أن أذهب إلى مجموعه الناجيين |
Me dijeron que cancelaron la búsqueda de sobrevivientes porque era imposible que alguien sobreviviera al choque. | Open Subtitles | لقد قالوا لي أنهم في الحال طلبوا إلغاء عمليه البحث عن الناجيين فقد كان المستحيل أن ينجو أحد من هذا الصدام |
Ninguno de estos supuestos sobrevivientes habla al menos no en público. | Open Subtitles | ولا واحد من هؤلاء من يطلقون على أنفسهم الناجيين يتكلم على الأقل ليس على العامه |
Mantiene a su esposa al margen, comenzó el grupo de sobrevivientes incluso podría haber convencido a los militares que lo necesitan. | Open Subtitles | لقد جعل زوجته تحت طوعه .. وبدأ في عمل مجموعه الناجيين هذه حتى لقد بدأ يقتنع بأن الجيش أصبح في حاجه له |
Como los sobrevivientes en tu grupo parroquial. | Open Subtitles | مثل كل الناجيين في المجموعه التى في الكنيسه |
- ¿Que hay allá adentro? - Es a donde llevas a los sobrevivientes, es todo lo que necesitas saber. | Open Subtitles | .هناك تجلبين الناجيين .هذا جلُّ ما تحناجين لمعرفته |
Treinta minutos con otros sobrevivientes. | Open Subtitles | ثلاثون دقيقة من المواجهة مع الناجيين الآخريين. |
Jacob tocó a los sobrevivientes | Open Subtitles | أن جيكوب قام بلمس الناجيين من سقوط الطائرة |
Que su padre era peletero, y que eran supervivientes del holocausto. | Open Subtitles | قالت ان والدها من الفارين من الحرب و ان كلا والديها من الناجيين من محرقة اليهود |
No sabemos cómo o por qué ocurrió el choque, ... solo que los únicos supervivientes están en un sueño criogénico. | Open Subtitles | لا نعلم كيف ولماذا حدث التحطم الناجيين هم من كانوا فى الثبات البارد فقط |
General Windu, estamos recogiendo al último de los supervivientes. | Open Subtitles | جنرال ويندو , نحن نلتقط الناجيين الاخرين الان |
Los miembros supervivientes de mi raza, los atrianos, fuimos detenidos y aislados dentro de un sector militar. | Open Subtitles | الأعضاء الناجيين من بني جنسي جمعو وعُزلو داخل قطاع عسكري |
A veces cuando un ser querido muere, sentimos la culpa del superviviente. | Open Subtitles | بعض الاحيان عندما يموت شخص عزيز نشعر بذنب الناجيين |
Sí, vamos a explorar el perímetro, a ver si podemos encontrar algún superviviente aquí. | Open Subtitles | حسنا لنستكشف المحيط لنرى ان كنا سنجد بعض الناجيين |
Esta mañana, cerca de las 5, recuperamos cinco cuerpos y un sobreviviente. | Open Subtitles | هذا الصباح حوالي الخامسة صباحاً قمنا بأنتشال خمس جثث وأحد الناجيين |