"النار على عناصر حفظ" - Translation from Arabic to Spanish

    • fuego contra miembros de las fuerzas
        
    • fuego contra agentes de las fuerzas
        
    • fuego contra el personal de
        
    • fuego contra varios agentes de las fuerzas
        
    • disparó contra miembros de las
        
    • fuego contra las fuerzas del orden
        
    A las 12.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público en Talbisa. UN 52 - الساعة 30/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في مدينة تلبيسة.
    A las 10.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público en Al-Harak. UN 28 - في الساعة 30/10 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في بلدة الحراك.
    A las 13.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público en Tafas e hirió a un hombre. UN 34 - في الساعة 30/13 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في بلدة طفس مما أدى إلى إصابة عنصر.
    A las 10.55 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra agentes de las fuerzas del orden cerca de la rotonda de Furusiyah en el barrio sur del estadio. Un oficial resultó herido. UN 115 - الساعة 55/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام قرب دوار الفروسية في حي جنوب الملعب مما أدى لإصابة عنصر بجروح.
    77. A las 5.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra el personal de las fuerzas del orden público en la localidad de Kinda. UN 77 - في الساعة 00/5 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في قرية كندة.
    A las 14.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra varios agentes de las fuerzas del orden público en la región de Dair Baalba cerca del Instituto de Petroquímica. UN 53 - الساعة 00/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في دير بعلبة قرب كلية البتروكيمياء.
    A las 1.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público en el barrio de Al-Qarabis e hirió a un hombre. UN 40 - في الساعة 30/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في حي القرابيص مما أدى إلى إصابة عنصر بجروح.
    A las 1.30 horas, un grupo terrorista armado también abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público en el barrio de Al-Qusur e hirió a un hombre. UN 41 - في الساعة 30/1 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في حي القصور مما أدلى إلى إصابة عنصر بجروح.
    A las 4.25 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público cerca de la rotonda de Al-Makatib. UN 43 - في الساعة 25/4 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام قرب دوار المكاتب.
    A las 8.20 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público entre las localidades de Zaydal y Sukkara e hirió a un hombre. UN 44 - في الساعة 20/8 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام بين قريتي زيدل وسكرة مما أدلى إلى إصابة عنصر بجروح.
    A las 12.15 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público e intentó atacar el oleoducto de la localidad de Bury Qaayi, en Al-Hula. UN 46 - في الساعة 15/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام ومحاولة الاعتداء على خط النفط في قرية برج قاعي في الحولة.
    A las 1.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público en Qatana, cerca de la mezquita de Amiri, e hirió a un hombre. UN 3 - في الساعة 30/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في قطنا قرب الجامع العمري مما أدى إلى إصابة عنصر بجروح.
    A las 16.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público en el barrio de Qusur e hirió a un hombre. UN 34 - في الساعة 30/16 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في حي القصور، مما أدى إلى إصابة عنصر بجروح.
    A las 10.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público en Harasta e hirió a un hombre. UN 3 - الساعة 00/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في حرستا، مما أدى إلى إصابة عنصر بجروح.
    A las 0.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público en Telkalaj. UN 43 - الساعة 30/00 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في تلكلخ.
    A las 19.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público en el edificio municipal, que se encuentra junto a la sede del gobierno regional de Al-Atarib. UN 61 - في الساعة 00/19 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام المتواجدين في مبنى البلدية جانب مديرية منطقة الأتارب ما أدى لإصابة مجند بجروح.
    A las 14.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra agentes de las fuerzas del orden, a raíz de lo cual murió el Teniente Rami Humayrah y resultaron heridos otros 17 oficiales. Además, se provocaron daños a dos grúas pertenecientes al servicio de vivienda militar. UN 126 - الساعة 00/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام مما أدى لاستشهاد الملازم رامي حميرة وإصابة 17 عنصر بجروح بالإضافة لأضرار مادية في رافعتين عائدتين للإسكان العسكري.
    A las 23.00 horas de la noche del 17 de mayo de 2012, un grupo terrorista armado abrió fuego contra agentes de las fuerzas del orden público en Jan Shayjun e hirió a un hombre. UN 94 - (مساء 17 أيار/مايو 2012) الساعة 00/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في خان شيخون، مما أدى إلى إصابة عنصر بجروح.
    74. A las 22.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra el personal de las fuerzas del orden público cerca del cruce de Biyanun de la carretera de Alepo a Izaz. UN 74 - في الساعة 30/22 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام قرب مفرق بيانون على طريق عام حلب - أعزاز.
    A las 13.45 horas, un grupo terrorista armado detonó un artefacto explosivo y abrió fuego contra varios agentes de las fuerzas del orden público en la localidad de Yasim. UN 33 - الساعة 45/13 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بتفجير عبوة ناسفة وإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في بلدة جاسم، مما أدى إلى إصابة 4 عناصر بينهم الملازم أول حسام خضور.
    A las 6.30 horas, un grupo terrorista armado disparó contra miembros de las fuerzas del orden público en Ar-Rastan. UN 52 - الساعة 30/6 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في الرستن.
    52. A las 22.20 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra las fuerzas del orden público al oeste de la presa de Ar-Rastan. UN 52 - في الساعة 20/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام غربي سد الرستن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more