"الناشر" - Translation from Arabic to Spanish

    • editor
        
    • publicista
        
    • la editorial
        
    • ed
        
    • editora
        
    • ancha
        
    • editores
        
    • publicación
        
    Tengo que revisar las pruebas de mi ponencia--- para el editor, y un sin fin de cosas más. Open Subtitles أنا أن ننظر إلى البراهين من ورقتي من وجهة نظري الناشر وشيء لا نهاية لها.
    Anoche nuestro editor me llamó a su oficina y me preguntó una cosa. Open Subtitles الليلة الماضية دعاني الناشر الخاص بنا إلى مكتبه وسألني سؤال واحد.
    -El Sr. Greely, famoso publicista, un placer y un honor. Open Subtitles والسيد بالطبع هو السيد جريلى الناشر المعروف
    Di permiso para que lo publiquen. El publicista esta esperando. Open Subtitles انا الذي اعطىت الاذن لهذا ان ينشر الناشر ينتظر
    la editorial externa sufraga todos los gastos de impresión y distribución. UN وجميع تكاليف الطباعة والتوزيع يتحملها الناشر الخارجي.
    " La relación entre derechos humanos, el derecho humanitario y el derecho de los refugiados " , Encuentro de extranjeros, Göran Rystad (ed.), 1997. UN :: " العلاقة بين حقوق الإنسان والقانون الإنساني وقانون اللاجئين " ، لقاء الغرباء، Goran Rystad، (الناشر) 1997
    Mi editora me organizó una cena esta noche a las 7:00 en Bianchi's. ¿Le gustaría venir como mi invitado? Open Subtitles لقد دعاني الناشر إلى العشاء الليله هل تحب أن تأتي ؟
    Auspiciado por el legendario editor Clayton Harding. Open Subtitles الذي يستضيفها الناشر الأسطوري كليتون هاردي
    Sabes, cuando Dostoievski estaba escribiendo El jugador, firmó un contrato con su editor diciendo que lo terminaría en 26 días. Open Subtitles اتعرف عندما كان دوستويفيسكى يلحن جامبلر وقع على عقد مع الناشر يقول انه سينتهى خلال 26 يوم
    Pero el editor nunca abrió el cómic, y nadie más lo hizo, hasta ayer. Open Subtitles لكن الناشر لم يفتح القصة أبداً ولا أحد فعل حتى يوم أمس
    Se vendieron varios centenares de ejemplares de la edición local y el editor tiene el propósito de aumentar la tirada. UN وقد بيعت عدة مئات من نسخ الطبعة المحلية، ويعتزم الناشر زيادة عدد النسخ المطبوعة.
    Como consecuencia, en algunos casos se ha cerrado el periódico, se ha encarcelado al redactor o al editor, y en otros se ha retirado la autorización para publicarlo. UN وكانت النتيجة هي إغلاق الصحيفة في بعض الحالات، وسجن الناشر أو المحرر في بعض الحالات وسحب ترخيص الصدور في بعضها الآخر.
    En un principio, el editor formaba parte del proceso de producción, ya que invertía fondos y distribuía la partitura. UN وقد كان الناشر يشكل في الأصل جزءاً من عملية الإنتاج حيث يستثمر في الموسيقى المكتوبة ويقوم بتوزيعها.
    Mira, quiero que sepas... que el publicista intenta que tengas que hablar del actual proceso. Open Subtitles اسمع، أريدك أن تعلم, أنّ الناشر ينوى التحدّث معك حول مقاضاتك الحالية
    Si se hubiera hecho una llamada de que un hombre estaba enfermo en la oficina del publicista, eso hubiera llegado directamente al escritorio del precinto. Open Subtitles لو أن هناك إتصالاً عن رجل مريض في مكتب الناشر لكان سيذهب ذلك مباشرة إلى مكتب الشرطة
    - Rebecca Colfax, publicista de la familia. - ¿Y usted quién es? Open Subtitles ريبيكا سولفاكس, الناشر الرسمي للعائلة من أنت؟
    Recomendaré su libro para que se envíe a la editorial. Open Subtitles حسناّ، سأوصي بكتابة أن يذهب مباشرة إلى الناشر
    Lo ordené de la editorial, pero si no lo tengo hoy, Open Subtitles لقط طلبتُ نسخة من الناشر, لكن لو لم أحصل عليه اليوم,
    :: Un CD-ROM gratuito con más de 300 artículos sobre las ciencias geológicas aplicadas a la sociedad (ed. Wiley) UN :: قرص مدمج بالمجان يتضمن أكثر من 300 من الورقات ذات الصلة المتعلقة بعلوم الأرض من أجل المجتمع (الناشر: وايلي (Wiley))
    En ambos casos, me veré incompetente y conseguirá el puesto de editora. Open Subtitles في كلتا الحالتين، مصيري أن أبدو عاجزاً وهي تنال وظيفة الناشر
    ¿Muerto cómo? La mejor presunción hasta ahora es una espada ancha. Open Subtitles أفضل توقع إلى الآن السيف الناشر
    El Ministerio redacta la nota de autorización de los textos a pedido de los editores y después de una evaluación calificada a cargo de examinadores independientes. UN والوزارة تمنح الملحوظة بالموافقة للكتب المدرسية بناء على طلب الناشر وعقب تقييم فني على يد محققين مستقلين.
    Indique CINCO de sus publicaciones más importantes: autor, año, título, revista, volumen, página, editor** y ciudad de publicación. UN يرجى إدراج خمسة من أهم منشوراتكم: المؤلف، السنة، العنوان، الصحيفة، المجلد، الصفحة، الناشر**، ومدينة النشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more