"النبيد" - Translation from Arabic to Spanish

    • vino
        
    Entraré en su cámara con vino, convencida que el agua de la muerte será bebida. Open Subtitles عندها سأعطي حراسه النبيد القوي وستصبح ذاكرتهما عديمة الجدوى
    ¿Has robado vino? Open Subtitles سرقتى النبيد الحمر من الياخت ,اليس كذلك ؟
    Estabas toda contenta por haber bebido vino con él, ¿y ahora qué te pasa? Open Subtitles هل مازلتى تتظهرين امامى انك هكذا لشرابك النبيد الاحمر مع هذا الاجاشى من المنتجع
    Es la única noche que toma vino y se pone loca. Open Subtitles انها الليلة الوحيدة التي تحتسي بها النبيد و تصبح فضيعة
    Es genial estar en casa. Te ves bien como el vino. Open Subtitles من الجميل العودة إلى المنزل تبدين جيدة مثل كأس من النبيد
    Debe beber una copa de vino conmigo. Open Subtitles يجب أن تشرب كأس من النبيد برفقتي.
    ¿Estamos hablando de vino blanco con gaseosa? Open Subtitles هل نحن نتكلم عن النبيد الأبيض هنا؟
    Tal vez una copa de vino para calmar los aires. Open Subtitles ربما كأس من النبيد ليبرد الرأس
    *Olor a vino y a perfume barato* Open Subtitles * رائحة النبيد والعطر الرخيص *
    Creo que se acabó el vino. Open Subtitles أظن أن النبيد قد نفد.
    - ¿Más vino? Open Subtitles مزيد من النبيد ؟
    Toma más vino. Open Subtitles تناول مزيد من النبيد
    Espero que sea un vino con el que se pueda conducir. Open Subtitles اتمنه قيادة جيدة مع النبيد
    ¿Estabas bebiendo vino mientras limpiabas? Open Subtitles هل شربتى من النبيد الاحمر
    Me gusta más la cerveza que el vino. Open Subtitles افضل البيره على النبيد الاحمر
    TOMA DOS VASOS DE vino LOS SÁBADOS Y COME LASAÑA UNA VEZ A LA SEMANA. Open Subtitles إنه يتناول كأسان من النبيد أيام السبت وطبق (لازانيا) مرة بالاسبوع
    Deja el vino. Open Subtitles ضع النبيد جانباً.
    Más vino para Lord Baelish. Open Subtitles مزيدٌ من النبيد للورد (بيليش).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more