Algunos retornados han recibido también formación profesional, por ejemplo, en carpintería, sastrería y albañilería. | UN | واستفاد بعض العائدين أيضا من التدريب المهني مثل النجارة والخياطة ورصف الطوب. |
Modernización del curso de carpintería y ebanistería del centro de formación de Damasco | UN | تحسين دورة النجارة وصنع المفروشات، حلقة عمل في مركز دمشق للتدريب |
Modernización del curso de carpintería y ebanistería del centro de formación de Damasco | UN | تحسين دورة النجارة وصنع المفروشات، حلقة عمل في مركز دمشق للتدريب |
La dependencia de carpintería del campamento de Rashidieh capacitó a 10 jóvenes impedidos a fin de que pudiesen conseguir empleo. | UN | وقد قامت وحدة النجارة في مخيم الرشيدية بتدريب ١٠ شباب معاقين ﻹيجاد عمل. |
El Centro de Rehabilitación Profesional ofrece capacitación en materias como el comercio, la electricidad, la carpintería, la costura y la artesanía del cuero, y cuenta con una granja para la formación en actividades agrícolas. | UN | وذكرت أن مركز التأهيل المهني يوفر التدريب في عدة مجالات مثل التجارة والكهرباء وأعمال النجارة والحياكة وحرفة الصناعات. |
Los cursos de artes y oficios que se ofrecen abarcan una amplia gama de actividades como carpintería, fontanería, soldadura y albañilería. | UN | وتشمل مناهج المستوى الحرفي مجموعة واسعة التنوع من اﻷنشطة بما فيها النجارة والسباكة ولحام المعادن والبناء باﻵجر. |
Se renovaron los talleres de carpintería y de reparación de aparatos de radio y televisión, y los pasantes del Centro construyeron una nueva cafetería como ejercicio de aplicación de conocimientos. | UN | وتم تجديد مشاغل النجارة وتصليح الراديو والتلفزيون، وبنى متدربو المركز كافتيريا جديدة كتمرين تطبيقي للتدريب. |
A los menores se les ofrece la oportunidad de aprender carpintería, metalistería y otros oficios. | UN | ولﻷطفال فرص تعلم النجارة وتشغيل المعادن وغير ذلك من الحرف. |
Por ejemplo, las comunidades indígenas han obtenido contratos para el suministro de productos forestales y servicios de carpintería con la empresa minera. | UN | فعلى سبيل المثال حصلت مجتمعات السكان اﻷصليين من شركة التعدين على عقود تتصل بأعمال النجارة وتوريد المنتجات الحرجية. |
Estas unidades son el centro de bordado, el taller de carpintería y la sección de contratación, ubicados en Gaza. | UN | وهي مركز التطريز ووحدة النجارة وقسم المقاولات، وجميعها مركزها غزة. |
El centro imparte a los niños formación profesional en carpintería, herrería y costura, entre otros oficios, normalmente por un período de dos años. | UN | ويوفر المركز للأطفال تدريباً مهنياً يشمل أعمال النجارة والحدادة والحياكة، ويستغرق التدريب عادةً مدة سنتين. |
Se han presupuestado fondos adicionales para la reposición de equipo y alarmas contra incendios y equipos para los trabajos de carpintería, fontanería y soldadura. | UN | وأدرج مخصص إضافي لاستبدال معدات إطفاء الحرائق وأجهزة الإنذار بالحرائق ومعدات النجارة والسباكة واللحام. |
El Organismo tiene tres unidades de producción que se autofinancian, a saber, el centro de bordado, la unidad de carpintería y la sección de contratación, todas ellas ubicadas en Gaza. | UN | وهي مركز التطريز ووحدة النجارة وقسم المقاولات، وهي جميعها موجودة في غزة. |
La enfermería sigue siendo una carrera predominantemente femenina, mientras que la carpintería y la albañilería son ocupaciones masculinas. | UN | ولا تزال الحضانة مهمة نسائية في الغالب، بينما تعد النجارة وأعمال البناء من الأعمال التي يتكفل بها الرجال. |
- Básico con orientación ocupacional - se enseña a los estudiantes algún oficio como carpintería, mecánica, cocina, etc.; | UN | الدورة الأساسية مع توجيه مهني - يدرب التلاميذ على مجالات مثل النجارة والميكانيكيات، والطهي، إلخ.؛ |
Entre ellas están la carpintería y ensamblado, instalaciones eléctricas y tecnología de la construcción. | UN | وتشمل هذه المواد النجارة والتوصيل والتركيبات الكهربائية وتكنولوجيا البناء. |
La mayor parte del resto de los préstamos se destinó a la adquisición de taxis, minibuses, tiendas, talleres de carpintería y reparación y centrales de procesamiento de café. | UN | وذهبت أغلبية ما تبقى من القروض تجاه شراء سيارات الأجرة، والحافلات الصغيرة، والمتاجر، وورش النجارة والاصلاح وتجهيز البن. |
Según los informes, en algunos países las mujeres están cada vez más interesadas en carreras no tradicionales como la carpintería, el acondicionamiento de aire y la refrigeración. | UN | ففي بعض البلدان، أفادت التقارير عن تزايد اهتمام النساء بالمجالات غير التقليدية من قبيل النجارة والتكييف والتبريد. |
Aprender a tallar es la habilidad que necesitarán en el siguiente fin de semana en el campamento. | Open Subtitles | النجارة هي المهارة التي ستحتاجها لرحلة البرية بعطلة نهاية الاسبوع القادم |
Si no fuera por mí, su Rumspringa transcurriría sobre tu sofá tallando su madera. | Open Subtitles | يجب ان تشكرنى , لولاى لكان سيقضى حفلتة على اريكتك يقوم بأعمال النجارة |
Bueno, espero que te hayas divertido un poco con la carpintera. | Open Subtitles | حسناً، أتمنى أنك قد نفستي عن ضغوطك مع تلك النجارة |
Incluso me he aventurado en la carpinteria de vez en cuando. | Open Subtitles | لقد كان معروفا حتى أن اشتغل في النجارة من وقت لاخر. |
Vino al centro, para capacitarse como carpintero. | Open Subtitles | جاء إلى المركز للحصول على كتيب تعليم النجارة. |