"النخيل" - Translation from Arabic to Spanish

    • de palma
        
    • Palm
        
    • palmas
        
    • palma de
        
    • Palms
        
    • de palmera
        
    • palmeras datileras
        
    • palma aceitera
        
    • Oil
        
    • de palmeras
        
    • la palma
        
    • de dátiles
        
    • de las Palmeras
        
    • palmitos
        
    • la palmera
        
    Como resultado del desarrollo agrario, la superficie ocupada por las plantaciones de palma de aceite aumentó de modo sustancial en el decenio de 1970. UN وكان من نتائج تطوير اﻷراضي، أن المساحة التي تغطيها مزارع النخيل الذي يستخرج منه الزيت توسعت بصورة كبيرة في السبعينات.
    Filipinas, Indonesia y Malasia tienen previsto aumentar la producción de biodiésel procedente de aceites de palma y coco. UN وتخطط إندونيسيا والفلبين وماليزيا للتوسع في إنتاج الديزل الحيوي باستخدام زيت النخيل وزيت جوز الهند.
    Como mencioné antes, el aceite de palma se usa para fabricar muchos productos. TED وكما ذكرت سابقا، يستخدم زيت النخيل في صناعة العديد من المنتجات.
    Roundtable on Sustainable Palm Oil UN اجتماع المائدة المستديرة المعني باستدامة زيت النخيل
    Aún más, Cargill, junto con otra empresa, exportan el 50% del aceite de palma que entra en China. TED الأكثر أهمية، هو أن كارغيل وشركة أخرى تشحنان 50 من زيت النخيل الذي يذهب للصين.
    Los hijos cuyos padres están en prisión, cuyas madres ahora se dan a la bebida de un vino de palma tipo moonshiney. Open Subtitles الأولاد ، الأولاد الذين لهم أباء في السجن الذين تؤخذ أمهاتهم الآن لكي يشربو نبيذ النخيل من نوع مونشيني
    Como consecuencia de ello, las exportaciones de aceite de palma de Malasia disminuyeron significativamente. UN وفي أعقاب ذلك انخفضت صادرات ماليزيا من زيت النخيل بدرجة كبيرة.
    La producción de aceite de palma creció rápidamente representando aproximadamente el 40% del aumento de la producción agrícola durante el decenio de 1980. UN وتوسﱠع إنتاج زيت النخيل بسرعة ومثﱠل قرابة ٠٤ في المائة من الزيادة في الانتاج الزراعي خلال الثمانينات.
    En ese mismo período, sin embargo, la industria de transformación del aceite de palma fue responsable de más del 60% del total de la carga de contaminación del agua. UN غير أن صناعة تجهيز زيت النخيل كانت في نفس الفترة مسؤولة عن أكثر من ٠٦ في المائة من إجمالي عبء تلوث المياه في ماليزيا.
    Las exportaciones de aceite de palma aumentaron en un 136% entre 1977 y 1988. UN وارتفعت صادرات زيت النخيل بنسبة ٦٣١ في المائة بين ٧٧٩١ و٨٨٩١.
    Los fabricantes parecen, sin embargo, haber trasladado la mayor parte de los costos a los productores de frutos frescos, que son los plantadores y cultivadores de palma. UN غير أنه يبدو أن المجهزين قد تخلصوا من معظم التكاليف بتحويلها إلى منتجي الثمار الغضة، ومزارعي وفلاحي النخيل الزيتي.
    Los desechos orgánicos de las fábricas de aceite de palma en bruto eran la peor fuente de contaminación del agua en Malasia. UN كانت النفايات العضوية من المعاصر في صناعة زيت النخيل الخام في ماليزيا في السابق أسوأ مصدر لتلوث المياه.
    Las actividades de investigación financiadas tanto por el Gobierno como por el sector privado han contribuido en medida importante al éxito de la industria del aceite de palma. UN وكانت جهود البحث المدعومة من الحكومة والقطاع الخاص معاً عاملاً هاماً في نجاح صناعة زيت النخيل.
    En virtud de este proyecto, se rehabilitaron dos plantas de aceite de palma y la infraestructura rural, incluidos los caminos de acceso. UN وفي اطار المشروع، تم استصلاح مصنعين لزيت النخيل والمرافق اﻷساسية الريفية، بما في ذلك الطرق الفرعية.
    Las prácticas de gestión comercial de las empresas agroindustriales productoras de aceite de palma y palmito han demostrado buenas perspectivas de mercado. UN وأظهرت الممارسات ذات التوجه الأعمالي في ادارة المنشآت الصناعية الخاصة بانتاج زيت النخيل ولباب النخيل وجود امكانية تسويق واعدة.
    Roundtable on Sustainable Palm Oil UN اجتماع المائدة المستديرة المعني باستدامة زيت النخيل
    El siguiente dirá que nos vió en Palm Beach o quien sabe, en un ministerio, durante la época Ceausescu. Open Subtitles ربما نكتشف في المرة القادمة ان شخصا ما شاهدنا على شاطيء النخيل و من يدري، ربما في عهد تشاوشيسكو
    Y al final, el bosque de palmas de azúcar toma el control y da a las personas un ingreso permanente. TED وفي النهاية، غابات أشجار النخيل تنتشر وتوفر للناس دخل دائم.
    Camiones, motos, camionetas y por alguna razón Palms también. Open Subtitles ليس فقط السيارات , لا , الشاحنات , سيارات الدفع الرباعي والدراجات , لسبب ما طائرات النخيل
    – Bayaya Hakiza, 21 bidones de aceite de palmera y su propia casa. UN هاكيزا بايايا: ٢١ صفيحة من زيت النخيل ومنزله.
    Para conseguirlo, la agricultura local aumentó sus cultivos de palmeras datileras y viñedos. TED من أجل إنجاز ذلك، تعمل الزراعة المحلية على زيادة تركيزها على أشجار النخيل والعنب.
    En Sumatra, me encontré con pequeños propietarios de granjas que necesitan ganarse la vida todos los días cultivando palma aceitera. TED في سومطرة، قابلتُ المزارعين من صغار المُلاك الذين هم بحاجة لقوت عيشهم اليومي من زراعة زيت النخيل.
    Las naranjas crecen allí todo el año, y hay 27 tipos de palmeras. Open Subtitles البرتقال تنمو هناك كل عام، وهناك و27 نوعا من أشجار النخيل.
    La palma de mi Buda es tan poderosa, pero prefiero mantener un perfil bajo. Open Subtitles بلدي النخيل بوذا هو قوي جدا، ولكن، مرة أخرى، والحفاظ على الانظار.
    Si no se fumiga a tiempo, la cosecha de dátiles puede sufrir graves pérdidas cuyos efectos se dejarán sentir durante años. UN إن عدم إجراء المكافحة سيؤدي إلى خسارة مباشرة على ثروة النخيل بالعراق تمتد آثارها إلى السنوات القادمة.
    Creación de dos reservas naturales: Horch Ehden y las Islas de las Palmeras. UN إنشاء محميتين طبيعيتين: حرش إهدن وجزر النخيل
    En la feria se presentaron productos de los programas de desarrollo alternativo de la ONUDD en Colombia, como cacao, diversas variedades de café, miel, palmitos y frijoles. UN وقُدِّمت في ذلك المعرض منتجات التنمية البديلة التي سهر عليها المكتب في كولومبيا، مثل الكاكاو وأنواع البن الرفيعة الجودة والعسل ولباب النخيل والبقول.
    El presentador también hizo varios comentarios acerca de la definición de la palmera de aceite. UN وأبدي أيضا العديد من التعليقات بشأن تعريف شجرة زيت النخيل الذي قدمه المتحدث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more