"النسائية الدولية للسلم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Internacional de Mujeres pro Paz
        
    • Internacional de Mujeres por la Paz
        
    • Internacional de Mujeres para la Paz
        
    Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad Sra. Edith Ballantyne UN فوستر الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية السيدة إديث بالانتاين
    Jourdan, Geneviève Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad, Ginebra UN جِنِفييف، جوردان الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، جنيف
    Asociación Cristiana Femenina Mundial y Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad UN التحالف العالمي لجمعيات الشباب المسيحية والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية
    Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad (LIMPL) UN شبكة العالم الثالث الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية
    La Liga Internacional de Mujeres por la Paz y la Libertad reafirma su compromiso de lograr una paz sostenible. UN وتؤكد الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية من جديد التزامها بتحقيق السلام الدائم.
    Declaración presentada por la Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad UN بيان مقدم من الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية
    La Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad representa a mujeres de muchas partes del mundo. UN فالرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية تمثل نساء من مناطق عديدة في العالم.
    Quisiera asimismo dar la bienvenida a la representante de la Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad y agradecerle la declaración que ha pronunciado hoy. UN كما أود أن أرحب بممثلة الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية وأن أشكرها على البيان الذي أدلت به اليوم.
    Celebramos que la Conferencia de Desarme decidiera escuchar a la representante de la Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad la semana pasada, como primer paso en este sentido. UN ونرحب بقرار مؤتمر نزع السلاح الاستماع إلى ممثل الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية الأسبوع الماضي كخطوة أولى.
    La Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad recomienda a la Comisión de la Comisión Jurídica y Social de la Mujer y a la comunidad internacional que: UN وتوصي الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية لجنة وضع المرأة والمجتمع الدولي بما يلي:
    La Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad formula las siguientes recomendaciones a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y a la comunidad internacional: UN وتقدّم الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية التوصيات التالية إلى لجنة وضع المرأة وإلى المجتمع الدولي:
    Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad UN الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية
    Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad UN الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية
    47. La representante de la Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad apoyó que la UNCTAD examinara la cuestión del ajuste estructural y el desarme. UN ٧٤- وأعربت ممثلة الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية عن تأييدها لقيام اﻷونكتاد ببحث مسألة التكيف الهيكلي من أجل الانتقال الى نزع السلاح.
    Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad UN الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية.
    Para lograr el éxito, necesitamos el aliento de todos y por consiguiente celebramos el apoyo que nos ofrece la Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad. UN ومن أجل تحقيق ذلك، فإننا نحتاج إلى تشجيع الجميع، ونرحب بما وجدناه من تشجيع عن طريق الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية.
    También hicieron uso de la palabra los observadores de las organizaciones no gubernamentales Federally Employed Women y Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad. UN ٦١ - وأدلت ببيان كل من المراقبتين عن رابطة العاملات على الصعيد الاتحادي والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية.
    Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad UN الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية
    Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad UN الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية
    En particular, damos las gracias a la Liga Internacional de Mujeres pro Paz y Libertad por el mensaje de aliento contenido en el discurso que ha leído el Secretario General. UN وأتوجه بالشكر خاصة إلى الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية على رسالة التشجيع الواردة في الخطاب الذي قرأه اﻷمين العام.
    Presentado por Reaching Critical Will, un programa de la Liga Internacional de Mujeres por la Paz y la Libertad y asociado de la Campaña Internacional para Abolir las Armas Nucleares UN ورقة مقدمة من " مشروع بلوغ الإرادة الحاسمة " ، وهو أحد برامج الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، وشريك في الحملة الدولية لإزالة الأسلحة النووية
    Mensaje dirigido por el Grupo de Trabajo de organizaciones no gubernamentales para la paz, la Liga Internacional de Mujeres para la Paz y la Libertad, y la Alianza Internacional de Mujeres. UN أَرسل هذه الرسالة كل من فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالسلم، والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، والتحالف النسائي الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more