"النسائي لعموم" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Mujeres de
        
    • Nacional de Mujeres
        
    1994 Federación de Mujeres de China, Asia oriental y el Pacífico UN الاتحاج النسائي لعموم الصين، الصين شرق آسيا ومنطقة المحيط الهاديء
    Federación de Mujeres de China, China UN الاتحاد النسائي لعموم الصين، الصين
    Federación de Mujeres de China, China UN الاتحاد النسائي لعموم الصين، الصين
    La Federación Panchina de Mujeres es la mayor organización de Mujeres de China. UN إن الاتحاد النسائي لعموم الصين هو أكبر منظمة جماهيرية نسائية في الصين.
    El Gobierno y el pueblo chinos consideran a la Federación Nacional de Mujeres de China - la organización no gubernamental más numerosa del país - un foro que congrega a toda la población femenina de China. UN وتنظر الحكومة والشعب إلى الاتحاد النسائي لعموم الصين، باعتباره أكبر منظمة غير حكومية في الصين، على أنه بمثابة الجسر الذي يجمع بين النساء من سكان الصين.
    :: Federación de Mujeres de China, China, 23 a 31 de octubre de 2000. UN - الاتحاد النسائي لعموم الصين، الصين خلال الفترة 23-31 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Directora General del Departamento de Relaciones Exteriores, Federación de Mujeres de China UN المدير العام، إدارة الشؤون الدولية، الاتحاد النسائي لعموم الصين
    Las responsabilidades fundamentales de la Federación de Mujeres de China son la protección de los derechos de la mujer y la promoción de la igualdad entre los géneros. UN والاتحاد النسائي لعموم الصين ملتزم بحماية حقوق المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين باعتبارهما من مسؤولياته الأساسية.
    Por ejemplo, la Federación de Mujeres de China, aprovechando sus características y ventajas singulares, ha adoptado diversas medidas en pro de la mujer encaminadas a promover la ejecución del Programa. UN فعلى سبيل المثال: قدم الاتحاد النسائي لعموم الصين، مستغلا خصائصه ومزاياه الفريدة، سلسلة من اﻹجراءات المتعلقة بالمرأة لتعزيز تنفيذ البرنامج.
    En cooperación con la Asociación de Mujeres de China, el UNICEF ha formado a 274 instructores provinciales y a 7.449 funcionarios nacionales en China, a resultas de lo cual recibieron microcréditos 1.160 mujeres pobres. UN وقامت اليونيسيف، بالتعاون مع الاتحاد النسائي لعموم الصين، بتدريب 274 مدربة إقليمية و 949 7 من الإطارات القطرية في الصين مما أسفر عن حصول 160 1 من الفقيرات على ائتمانات صغيرة.
    Desde entonces, la Federación de Mujeres de China y sus secciones en diversos niveles han inaugurado líneas telefónicas de emergencia para las mujeres, buzones de denuncias y centros que prestan auxilio a las mujeres que son víctimas. UN ومنذ ذلك الوقت، أنشأ الاتحاد النسائي لعموم الصين وفروعه على مختلف المستويات خطوطا ساخنة للمرأة وصناديق بريد ومراكز للشكاوى، بغية تقديم المساعدة إلى الضحايا من النساء.
    En colaboración con los Ministerios de Agricultura, Educación y Ciencia y Tecnología, la Federación de Mujeres de China ha puesto en práctica un proyecto para la mujer de las zonas rurales que integra actividades de alfabetización con el aprendizaje de aptitudes prácticas. UN وينفذ الاتحاد النسائي لعموم الصين، بالتعاون مع وزارة الزراعة ووزارة التعليم ووزارة العلوم والتكنولوجيا، مشروعا للنساء في المناطق الريفية يدمج أنشطة محو الأمية مع تعلم المهارات العملية.
    La Federación de Mujeres de China ha creado centros de información y orientación para la nueva colocación de mujeres en 31 ciudades grandes y medianas. UN وأقام الاتحاد النسائي لعموم الصين مراكز لتقديم المعلومات والتوجيه بشأن إعادة التوظف إلى النساء في 31 مدينة كبيرة ومتوسطة الحجم.
    Participaron en la reunión representantes del Ministerio de Agricultura, la Federación de Mujeres de China, la Academia China de Ciencias Médicas Preventivas, el Instituto Chino de Educación Sanitaria, la Universidad de Agricultura y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وشارك في ذلك الاجتماع ممثلون عن وزارة الزراعة، والاتحاد النسائي لعموم الصين، والأكاديمية الصينية للعلوم الطبية الوقائية، والمعهد الصيني للتعليم الصحي، وجامعة الزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    AIESEC International Federación de Mujeres de China UN 2 - الاتحاد النسائي لعموم الصين
    El Ministerio de Recursos Humanos y Seguridad Social y la Federación de Mujeres de China han redoblado su colaboración proporcionando empleo a las trabajadoras migratorias de las zonas rurales. UN وقد عززت وزارة الموارد البشرية والضمان الاجتماعي تعاونها مع الاتحاد النسائي لعموم الصين في مجال توفير فرص العمل للعاملات المهاجرات من المناطق الريفية.
    La Federación de Mujeres de China ha venido realizando actividades en las zonas rurales ayudando a las mujeres de esas zonas a aprender leer y escribir y a adquirir técnicas que les permitan contribuir al desarrollo rural. UN وما برح الاتحاد النسائي لعموم الصين يضطلع في المناطق الريفية بأنشطة ترمي إلى مساعدة المرأة الريفية على تعلُّم القراءة والكتابة واكتساب تقنيات تمكنها من المساهمة في التنمية الريفية.
    En relación con el premio Maurice Paté del UNICEF, el Director Ejecutivo, con el apoyo de la Mesa de la Junta Ejecutiva anterior, recomendó que el premio se otorgara a la Federación de Mujeres de China, en reconocimiento de su labor ejemplar de promoción del bienestar del niño y la mujer en todo el país. UN وفيما يتعلق بجائزة موريس بات التي تقدمها اليونيسيف، أوصى المدير التنفيذي، بتأييد من مكتب آخر مجلس تنفيذي، بأن تمنح هذه الجائزة للاتحاد النسائي لعموم الصين، اعترافا بدوره المثالي في ميدان تشجيع رفاه اﻷطفال والنساء على صعيد البلد بأسره.
    En relación con el premio Maurice Paté del UNICEF, el Director Ejecutivo, con el apoyo de la Mesa de la Junta Ejecutiva anterior, recomendó que el premio se otorgara a la Federación de Mujeres de China, en reconocimiento de su labor ejemplar de promoción del bienestar del niño y la mujer en todo el país. UN ففيما يتعلق بجائزة موريس بات التي تقدمها اليونيسيف، أوصى المدير التنفيذي، بتأييد من مكتب آخر مجلس تنفيذي، بأن تمنح هذه الجائزة للاتحاد النسائي لعموم الصين، اعترافا بدوره القيادي المثالي في تشجيع رعاية اﻷطفال والنساء على صعيد البلد بأسره.
    Fundada el 3 de abril de 1949 en China, la Federación Panchina de Mujeres (ACWF) es una organización no gubernamental Nacional de Mujeres. UN أُنشئ الاتحاد النسائي لعموم الصين في 3 نيسان/أبريل 1949، وهو منظمة وطنية غير حكومية للمرأة في الصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more