La misma fuerza que el Buitre emplea para sujetar al buey la necesita el buey para recibir al Buitre. | Open Subtitles | نفس القوة التي يستخدمها النسر في الاستيلاء على الثور .هي مطلوبة من الثور لأجل استقبال النسر |
En la mitología hindú, Jatayu era el dios Buitre, y arriesgó su vida para salvar a la diosa Sita del demonio de 10 cabezas Ravana. | TED | وفي الديانة الهندوسية، جاتايو كان النسر الإله، وقد غامر بحياته لينقذ الإلهة سيتا من الشيطان ذي العشر رؤوس رافانا. |
Eagle Eyes Association for Afghan Displaced Youth | UN | رابطة عيون النسر للشباب الأفغان المشردين |
Eagle Eyes Association for Afghan Displaced Youth | UN | رابطة عيون النسر للشباب الأفغان المشردين |
Bien. ¿Que evita que esas cosas verdes las ataquen cuando viene el Aguila? | Open Subtitles | ما الذي يمنع هذا الشيء الأخضر من مهاجمتها عندما يأتي النسر |
Pero en la Rusia del siglo 21, el águila bicéfala de Bizancio una vez más se convirtió en el orgulloso emblema de la Rusia moderna. | Open Subtitles | و لكن في روسيا القرن الواحد و العشرين، أصبح النسر ذو الرأسين الخاص ببيزنطة مرة أخرى هو شعار الفخر لروسيا الحديثة |
¡Halcón llamando a Águila, cambio! ¡Halcón llamando a Águila, cambio! | Open Subtitles | الصقر ينادي النسر حوّل الصقر ينادي النسر حوّل |
Cuando sus alas transparentes, mayores que las de un Águila, se recogen, cabe en la palma de la mano. | Open Subtitles | عندما تكون أجنحته الشفافة التي بطول أجنحة النسر والتي عندما تكون مطوية تكون بحجم راحة اليد |
El Buitre pavo que aquí vemos es maravilloso, pues es una de las pocas aves con sentido del olfato. | TED | النسر الرومي الذي تشاهدونه الأن رائع على نحو خارق، لأنه واحد من الطيور القليلة التي لها قدرة حقيقية على الشم. |
Una vez que ha detectado el cuerpo, el Buitre pavo desciende y de inmediato se lanza a carroñear. | TED | ما إن يكتشف النسر الرومي ميتة، حتى يهبط ويقتات عليها سرعة. |
Efectivamente, la pluma cercana al cono de pino era compatible con la de un Buitre pavo. | TED | بالفعل، الريش الموجود بجانب صنوبر كان متسقاً مع النسر الرومي. |
Había dos cosas que alejarían a un Buitre 36 m del cadáver: | TED | أني أعرف شيئين من شأنهما استدارج النسر من على بعد 40 ياردة من مكان الجثة. |
Eagle Eyes Association for Afghan Displaced Youth | UN | رابطة عيون النسر للشباب الأفغان المشردين |
Sólo recuerdo cómo Black Eagle apareció de la nada, como un espíritu. | Open Subtitles | أتذكر فقط كيف ظهر النسر الأسود كروح من اللا مكان |
a. Eagle Forum apoya las políticas conservadoras y pro familias a todos los niveles de gobierno; | UN | يدعم منتدى النسر السياسات المحافظة والمؤيدة للأسرة على كل مستوى من مستويات الحكومة. |
El ave mas grande que veran en el cielo de Arkansas es el Aguila calva | Open Subtitles | لقد رأينا أعلاه مدينتنا. من أكبر الطيور هنا 'ليرة لبنانية فقط رؤية النسر. |
No sabían que yo era de la Garra de Aguila! | Open Subtitles | أنتم لا تعرفون أننى أنتمى لمدرسة مخلب النسر |
Conforme más y más familias se elevan, crean una tormenta de nieve de gansos que confunde el águila. | Open Subtitles | بينما يحلق المزيد والمزيد من الأسر في الجَوّ, يخلقون عاصفة ثلجية من الأوز لأرباك النسر. |
el águila seguirá la migracion, con la esperanza de más oportunidades aun. | Open Subtitles | وسوف يتبع النسر الأسراب المهاجرة, أملا في المزيد من الفرص. |
¡Ahí está! Halcón a Águila. He localizado bolsa de basura. | Open Subtitles | لقد وجدتك ، من الصقر إلى النسر حددت موقع كيس القاذورات |
Decidí llamar y comprobar el cóndor, y dijeron que es muy poco probable que el huevo de cóndor sigue vivo. | Open Subtitles | قررت الإتصال والتحقق بأمر البيضة وقالوا أن الأمر لا يُرجح صحته أن بيضة النسر لا تزال حيّة |
El Vulture fue capturado fue buscado en una docena de mundos por crímenes que cometió hace mucho antes de que él terminara en Fort Rozz. | Open Subtitles | النسر الذي خطفه يمكن أن يريد عشرات العوالم أخرى لجرائم ارتكبها قبل وقت طويل قبل ينتهى به المطاف في فورت روز |
Había 17 flechas con plumas de Águila, un arco de piel, y un caballo. | Open Subtitles | لقد كان هناك 17 سهم بريش النسر قوس جلدى و حصان |
He surcado los cielos a una velocidad mayor que las águilas. | Open Subtitles | طرت عبر السماوات بسرعة تجاوزت سرعة النسر |
Comienza la operación del Águila de 3 ojos y 3 patas. | Open Subtitles | فلتبدأ عملية النسر الثلاثي الأعين والأرجل |
El mismo día se permitió el transporte de muchos de esos mismos medicamentos a Akradisneh y Ein el-Nisr, zonas controladas por el Gobierno. | UN | وسمح بدخول العديد من الأدوية نفسها منطقتي الكراد داسنية وعين النسر اللتين تسيطر عليهما الحكومة في اليوم نفسه. |