"النسيم" - Translation from Arabic to Spanish

    • brisa
        
    • aire
        
    • Al-Naseem
        
    • eres el viento
        
    • briza
        
    • fresco
        
    Deberías oler las flores deyork de mi planeta... en la suave brisa. Open Subtitles يجب ان تشم زهرة اليورك على كوكبي في النسيم العليل
    Las brisa marina enfría el sudor de su pecho y su cuello. Open Subtitles النسيم البارد المنبعث عن البحر انسلال العرق بين صدره ورقبته
    La brisa que gentilmente agita los cristales, es la responsable de hacerlos. Open Subtitles النسيم الذي يُؤرجح هذه البلورات برقّة هو المسؤول عن صنعها
    Oigo una ligera brisa. Y a este viento se une otra ligera brisa. Open Subtitles لقد سمعت نسيم هادىء، وهذا النسيم يجلب معه رياح أخرى هادئة
    De pronto, la brisa cálida cambia... y surge el olor al miedo en el aire. Open Subtitles فجأة , تغير النسيم الهادئ رائحة من الخوف انتشرت في السماء
    Veo árboles a mi alrededor... una brisa con el aroma de las flores silvestres. Open Subtitles و أرى الأشجار من حولي و أشمّ عطر الزهور البريّة في النسيم
    Y cuando la brisa natural no es suficiente, los niños hacen burbujas, pero no esas burbujas que ustedes conocen. TED وحينما لا يكون النسيم الطبيعي كافياً، يستخدم الأطفال فقاعات، لكن ليس نوع الفقاعات التي تعرفونها.
    Aquellos nublados flotan a manera de brisa. TED تلك الملبدة بالغيوم تطفو كما لو أنهم على النسيم.
    Todavía hay algo de brisa, pero ni así creo que llegará a tiempo. Open Subtitles ,لا زال هناك بعض النسيم القليل و لكنى لا أظن أنك ستصل فى الموعد المناسب
    Me gustaría poder izar la vela y llevarte a tierra, ... con la suave brisa que se está levantando. Open Subtitles كنت أتمنى أن أرفع الشراع .. مع ذلك النسيم الخفيف الذي يهب
    Puedes bailar en la brisa Sobre las casas y los árboles Open Subtitles يمكنك أن ترقص على النسيم فوق البيوت والأشجار
    Bien. Una brisa cálida y la luz de la luna entre los árboles. Open Subtitles النسيم الدافئ فقط و تدفق ضوء القمر من خلال الأشجار
    Su sonrisa era como la brisa de un día cálido. Open Subtitles كانت لديها ابتسامة مثل النسيم في يوم دافيء
    No, está bien. La brisa es agradable. Hace tanto calor aquí. Open Subtitles بالعكس ، النسيم ينعشني ان الجو دافيء هنا
    - Esa brisa está buena como el infierno. Open Subtitles ـ هذا النسيم منعشٌ للغاية ـ أجل، إنه كذلك
    A veces por donde vivimos, atrapas esa misma brisa. Open Subtitles في بعض الأحيان في أماكن عيشنا تلتقط نفس النوع من النسيم
    La verdadera velocidad es como la brisa creciente, la unión de las nubes, el amanecer, el anochecer ó las hojas poniéndose rojas Open Subtitles السرعة الحقيقية مثل انتفاخ النسيم إجتماع الغيوم وغروب الشمس و طلوع القمر أو الاوراق التي تنقلب حمراء
    El cielo azul, el aire, y agua por todas partes. Open Subtitles السماء الزرقاء النسيم العليل والمـــاء مـــن حــــولـــــنا
    - Reverendo, disculpe. - Va a salir a tomar aire. Open Subtitles ـ أسفة ، ستخرج لتستنشق بعض النسيم ـ نعم ، فهي وضع دقيق نوعا ما
    171. El empleador en el Proyecto Al-Naseem y el Proyecto Al-Hamurabi era la empresa pública Al-Fao actuando bajo la dependencia directa del Ministerio de Industria e Industrialización Militar de la República del Iraq. UN 171- وكان صاحب العمل في مشروع النسيم ومشروع الحمورابي، مؤسسة الفاو العامة العاملة تحت إشراف وزارة الصناعة والتصنيع العسكري في جمهورية العراق.
    Soplo una briza tal que.. Open Subtitles "مثل هبّة النسيم"
    Es increíble el fresco que da algo tan pequeño. Open Subtitles ستدهشين من كمية النسيم الذي يطلقه هذا الشيء الصغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more