"النشاط الشمسي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la actividad solar
        
    • actividad solar intensa
        
    • actividad solar y
        
    • de actividad solar
        
    • a la actividad solar
        
    • Sol
        
    Los efectos atmosféricos de la actividad solar crean resistencia en las órbitas satelitales y modifican la distribución de los desechos espaciales. UN كما أن تأثيرات النشاط الشمسي في الغلاف الجوي تُحدث انزياحا في مدارات السواتل وتغيرا في توزُّع الحطام الفضائي.
    Algunos sugieren que la alineación galáctica coincidirá con un pico de la actividad solar. Open Subtitles يرى البعض بأن محاذاة الشمس لمركز المجرة يتزامن و قِمة النشاط الشمسي
    Por el contrario, un descenso de la actividad solar más fuerte del previsto, podría hacer que la fecha de reentrada en 2003 se retrasara. UN ويمكن القول بالمقابل، بأن حدوث نقصان أشد مما هو متوقع في النشاط الشمسي يمكن أن يؤخّر موعد العودة إلى أواخر عام 2003.
    Esas actividades de adquisición de datos no solo son importantes para cada país, sino también para toda la región del Asia oriental, incluido el Japón, ya que durante una actividad solar intensa se generan graves perturbaciones de la ionosfera, entre ellas burbujas de plasma, a bajas latitudes y a menudo hasta a latitudes medias. UN وتعتبر أنشطة تحصيل البيانات هذه مهمة لا لكل بلد فحسبُ، بل أيضا لمنطقة شرق آسيا برمتها، بما في ذلك اليابان، نظرا لأن اضطرابات شديدة في الغلاف الأيوني، مثل فقاعات البلازما، تحدث عند خطوط العرض المنخفضة وغالبا ما تصل إلى خطوط العرض الوسطى أثناء ارتفاع النشاط الشمسي.
    Se elaboró un método para evaluar las características de la actividad solar y la dinámica de las formaciones solares y su impacto en el viento solar. UN وقد ابتكرت طريقة لتقييم خواص النشاط الشمسي وديناميات التكوينات الشمسية وأثرها على الرياح الشمسية.
    Y tenemos que en el 2012 llegará, como dije, este climax de actividad solar que puede estimular tales cosas como erupciones volcánicas y quizá supervolcanes. Open Subtitles و مع إقتراب سنة 2012 , فإن ذروة النشاط الشمسي قد تؤثر على البراكين , كبيرِها وصغيرها
    Los participantes llevaron a cabo análisis de datos e investigaciones científicas acerca de los importantes fenómenos mencionados relativos a la actividad solar y realizaron intercambios académicos internacionales productivos. UN وساهم المشاركون في المضي قُدماً في تحليل البيانات والبحث العلمي المتعلقين بظواهر النشاط الشمسي المهمّة المذكورة وأجروا مناقشات أكاديمية دولية مثمرة.
    La actividad solar está actualmente en la fase de descenso del ciclo de 11 años del Sol. UN وفي الوقت الحاضر يتبع النشاط الشمسي الطور المتناقص لدورة الشمس التي تستغرق 11 سنة.
    El Instituto de Astronomía y Ciencias Espaciales de Corea desempeña un papel fundamental en el ámbito de la actividad solar y la meteorología espacial en la República de Corea. UN ويضطلع المعهد الكوري لعلم الفلك وعلوم الفضاء بدور رئيسي في مجال النشاط الشمسي وطقس الفضاء في جمهورية كوريا.
    Realizó observaciones de la actividad solar, erupciones, filamentos y erupciones de filamento. UN رَصَدت النشاط الشمسي والتوهّجات الضوئية والنتوءات الشمسية الخيطية واندلاع النتوءات الشمسية الخيطية.
    En las noticias están diciendo que el aumento de la actividad solar ha causado fluctuaciones en el campo magnético de la Tierra. Open Subtitles في الأخبار يقولون ان زيادة النشاط الشمسي تسبب في تقلبات في الحقل المغناطيسي للأرض
    Esa previsión se basa en el perfil actual de termodensidad de la atmósfera que, a su vez, depende de la actividad solar en el dominio ultravioleta. UN وتستند هذه اللمحة التنبؤية إلى ملامح الكثافة الحرارية للغلاف الجوي، والتي تتوقف بدورها على النشاط الشمسي في المجال فوق البنفسجي.
    Sin embargo, un aumento inesperado de la actividad solar puede provocar un incremento de la densidad atmosférica y, con ello, una aceleración de la degradación orbital del BeppoSAX. UN بيد أن ظهور طفرة غير متوقعة في النشاط الشمسي قد يحث بالتبعية على حدوث زيادة في كثافة الغلاف الجوي، مع ما يعقب ذلك من تسارع في التهاوي المداري للساتل بيبوساكس.
    Esas actividades de adquisición de datos no solo son importantes para los países, sino también para toda la región del Asia oriental, incluido el Japón, ya que durante una actividad solar intensa se generan graves perturbaciones de la ionosfera, entre ellas burbujas de plasma, a bajas latitudes y a menudo hasta a latitudes medias. III. Resumen de las disertaciones UN وأنشطة احتياز البيانات هذه مهمة لكل بلد وكذلك لمنطقة شرق آسيا برمتها، بما في ذلك اليابان، نظرا لأنَّ اضطرابات شديدة في الغلاف الأيوني، مثل فقاعات البلازما، تتولد عند خطوط العرض السفلى وكثيراً ما تصل إلى خطوط العرض الوسطى أثناء ارتفاع النشاط الشمسي.
    Elaboración de métodos para pronósticos en tiempo real de la situación de la radiación en órbita en función de la actividad solar y la intensidad de la radiación cósmica; UN يهدف هذا المشروع إلى تطوير طرائق للتنبّؤ في الوقت الحقيقي بحالة الإشعاع في المدار كنتيجة دالة على النشاط الشمسي وكثافة الإشعاع الكوني؛
    P. El balance de helicidad magnética en las regiones de actividad solar UN سين- الطاقة الاجمالية للظاهرة المغنطيسية في مناطق النشاط الشمسي
    20. Se utilizaron registros de 13 años (más de un ciclo de actividad solar) obtenidos en la estación de sondeo vertical de la ionosfera de La Habana para un estudio sobre el comportamiento de la difusión-F de la ionosfera sobre Cuba. UN 20- واستُخدِمت السجلات الموجودة في محطة هافانا والممتدة على فترة 13 عاما (أكثر من دورة واحدة من دورات النشاط الشمسي) من السبر العمودي للغلاف الجوي المتأين، لدراسة الانتشار في المنطقة العليا (F) من الغلاف الجوي المتأين فوق كوبا.
    Los participantes llevaron a cabo análisis de datos e investigaciones científicas acerca de los importantes fenómenos mencionados relativos a la actividad solar y celebraron intercambios productivos. UN وساهم المشاركون في الدفع قُدماً بأنشطة تحليل البيانات والاستقصاء العلمي المتعلقة بظواهر النشاط الشمسي المذكورة آنفاً وأجروا مناقشات مثمرة.
    Mucha de la violencia del Sol se genera aquí en la infernal atmósfera exterior que conocemos como Corona. Open Subtitles معظم النشاط الشمسي يحدث هنـا فى الغلاف الشمسي الخارجي الجهنمى المسمى بالهـالة الشمسيـة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more