"النشر والتوعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • difusión y sensibilización
        
    • difusión y concienciación
        
    • divulgación y concienciación
        
    • divulgación y sensibilización
        
    • divulgación y extensión
        
    • difusión y la mentalización
        
    • publicaciones y actividades de difusión
        
    15. El Comité aprecia las numerosas actividades de difusión y sensibilización que ha llevado a cabo el Estado parte en colaboración con organizaciones internacionales, intergubernamentales y no gubernamentales acerca de la trata de personas. UN 15- تقدّر اللجنة أنشطة النشر والتوعية العديدة التي قامت بها الدولة الطرف بالتعاون مع المنظمات الدولية والحكومية الدولية وغير الحكومية في مسألة الاتجار بالأشخاص.
    7. difusión y sensibilización UN 7- النشر والتوعية
    b) preparando y llevando a cabo intervenciones integradas que comprenden medidas para detectar necesidades, estudios e investigaciones para elaborar y ejecutar medidas, controles y evaluaciones y la organización de actividades de difusión y sensibilización, como por ejemplo actos, educación permanente, seminarios, reuniones de un día o congresos. UN (ب) إعداد وتنفيذ تدخلات متكاملة تشمل إجراءات اكتشاف الاحتياجات ودراسات/تحقيقات لتصميم وتنفيذ الإجراءات المتخذة، فضلا عن عمليات رصد وتقييم وتنظيم أنشطة النشر والتوعية ومن ذلك عقد فعاليات مختلفة وتهيئة سُبل التعليم المتواصل وتنظيم الحلقات الدراسية واجتماعات اليوم الواحد وعقد المؤتمرات وما إلى ذلك.
    6. Aunque el Comité toma nota de que las campañas de difusión y concienciación son realizadas fundamentalmente por organizaciones no gubernamentales e instituciones nacionales de derechos humanos, expresa preocupación por que el Estado parte no esté realizando suficientes esfuerzos por difundir el Protocolo facultativo entre todos los grupos profesionales pertinentes. UN 6- فيما تلاحظ اللجنة أن حملات النشر والتوعية تقوم بها من حيث المبدأ منظمات غير حكومية و مؤسسات وطنية معنية بحقوق الإنسان، يساورها القلق لأن الدولة الطرف لا تبذل جهوداً كافية لنشر البروتوكول الاختياري في صفوف جميع الفئات المهنية المعنية.
    difusión y concienciación UN النشر والتوعية
    Las actividades de divulgación y concienciación entre los funcionarios gubernamentales de todos los niveles, así como entre las personas desplazadas y las comunidades afectadas por los desplazamientos, en los idiomas que corresponda y a través de los canales más apropiados para poder llegar a las poblaciones más vulnerables, son también medidas esenciales para lograr una aplicación efectiva. UN ويمثل النشر والتوعية في صفوف الموظفين الحكوميين على جميع المستويات، وكذلك المشردين داخلياً وسائر الجماعات المتأثرة بالتشرد، باستعمال اللغات المناسبة والقنوات الملائمة لضمان الوصول إلى أضعف الفئات، خطوات حاسمة أيضاً لكفالة التنفيذ الفعال.
    difusión y sensibilización UN النشر والتوعية
    difusión y sensibilización UN النشر والتوعية
    difusión y sensibilización UN النشر والتوعية
    difusión y sensibilización UN النشر والتوعية
    difusión y sensibilización UN النشر والتوعية
    difusión y sensibilización UN النشر والتوعية
    difusión y sensibilización UN النشر والتوعية
    difusión y sensibilización UN النشر والتوعية
    difusión y sensibilización UN النشر والتوعية
    Estos mismos mecanismos de divulgación han permitido al PJF, a través de sus tres órganos, y al Poder Legislativo, especialmente a través de la Comisión de Equidad y Género de la Cámara de Diputados, fortalecer la difusión y sensibilización sobre instrumentos internacionales en materia de derechos humanos de las mujeres. C. Párrafo 37 UN وساعدت آليات النشر هذه السلطة القضائية للاتحاد، من خلال أجهزتها الثلاثة()، والسلطة التشريعية، ولا سيما من خلال لجنة إنصاف الجنسين في مجلس النواب، على تعزيز النشر والتوعية بالصكوك الدولية فيما يتعلق بحقوق الإنسان للمرأة.
    difusión y concienciación UN النشر والتوعية
    difusión y concienciación UN النشر والتوعية
    divulgación y concienciación UN النشر والتوعية
    Teniendo en cuenta la inmensa extensión geográfica y el gran número de habitantes, así como el actual proceso de descentralización, los programas de divulgación y sensibilización deben ser un esfuerzo constante. UN وبالنظر إلى حجم البلد الجغرافي الشاسع وعدد سكانه الكبير، فضلا عن العملية الحالية لتطبيق اللامركزية، تستدعي برامج النشر والتوعية في الواقع بذل جهود متصلة.
    divulgación y extensión UN عاشرا - النشر والتوعية
    El Sr. Rajani presentó el tema " la difusión y la mentalización " , refiriéndose a la necesidad de adoptar criterios de participación para despertar conciencia y de reconocer que el objetivo de esa difusión es provocar un cambio social. UN وعرض السيد راجاني موضوع " النشر والتوعية " ، موجهاً الاهتمام إلى الحاجة إلى اعتماد نهج تشاركية فيما يتعلق بالتوعية، وإلى الاعتراف بأن الغرض من هذا النشر هو إحداث تغيير اجتماعي.
    De acuerdo con las recomendaciones anteriores de la Junta de Auditores, esta estrategia de publicaciones y actividades de difusión debería: UN تمشيا مع التوصيات السابقة التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات، ينبغي أن يتم في إطار استراتيجية النشر والتوعية هذه:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more