A este respecto, la contribución del Comité Consultivo Jurídico Asiático-Africano en el fomento de los textos jurídicos de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional ha ayudado a los Estados miembros a armonizar las normas del derecho mercantil internacional. | UN | وفي هذا الصدد، ساعدت مساهمة اللجنة اﻵسيوية - اﻷفريقية في تعزيز النصوص القانونية للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي الدول اﻷعضاء في مواءمة قواعد القانون التجاري الدولي. |
SITUACIÓN Y PROMOCIÓN DE los textos jurídicos de la CNUDMI | UN | حالة النصوص القانونية للجنة وترويجها |
11. Situación de los textos jurídicos de la CNUDMI y labor efectuada para su promoción. | UN | ١١ - حالة النصوص القانونية للجنة وترويجها |
X. SITUACIÓN Y PROMOCIÓN DE los textos jurídicos de la CNUDMI | UN | عاشرا - حالة النصوص القانونية للجنة وترويجها |
Como lo señala la propia CNUDMI, es necesario mantener informados a los países en desarrollo y a los nuevos Estados independientes en caso de que recurran a la función que los textos jurídicos de la CNUDMI han de desempeñar en la reforma de su legislación. | UN | وأضاف أنه من الضروري، كما ذكرت اللجنة ذاتها، إبقاء البلدان النامية أو الدول المستقلة حديثا على علم عندما تنظر في الدور الذي ستقوم به النصوص القانونية للجنة في قوانينها. |