Aplicación del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas | UN | تطبيق النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة |
Consultas oficiosas sobre el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada | UN | مشاورات غير رسمية بشأن النظامين الأساسي والإداري الماليين |
Consultas oficiosas sobre el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada | UN | مشاورات غير رسمية بشأن النظامين الأساسي والإداري الماليين |
La contribución estará sujeta exclusivamente a los procedimientos de auditoría interna y externa previstos en el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada y las directivas del PNUD. | UN | تخضع المساهمة على وجه الحصر لإجراءات المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات المنصوص عليها في النظامين الأساسي والإداري الماليين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولتوجيهاته. |
Por ejemplo, la revisión del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas ya prevé la compra electrónica, con inclusión de las firmas electrónicas. | UN | ومثال ذلك أن النظامين الأساسي والإداري الماليين المنقحين للأمم المتحدة يسمحان بالفعل بالشراء الإلكتروني، بما في ذلك التوقيعات الإلكترونية. |
Se está llevando a cabo un examen del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada. | UN | ويجري أيضا استعراض النظامين الأساسي والإداري الماليين للموظفين. |
Tal como se comunicó previamente, el PNUD había fortalecido considerablemente su marco de control con la utilización de las normas y reglamentos financieros revisados y la ejecución de autoevaluaciones para control. | UN | وأضاف أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، كما ذكر في تقارير سابقة، قام بتعزيز إطار ضوابطه تعزيزا كبيرا من خلال تنقيح النظامين الأساسي والإداري الماليين وتنفيذ تقييم ذاتي للرقابة. |
Consultas oficiosas sobre el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada | UN | مشاورات غير رسمية بشأن النظامين الأساسي والإداري الماليين |
Podrá delegar, mediante una instrucción administrativa, la autoridad respecto de aspectos específicos del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada. | UN | وقد يفوض، بموجب تعليمات إدارية، السلطة عن جوانب محددة من النظامين الأساسي والإداري الماليين. |
Podrá delegar, mediante una instrucción administrativa, la autoridad respecto de aspectos específicos del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada. | UN | وقد يفوض، بموجب تعليمات إدارية، السلطة عن جوانب محددة من النظامين الأساسي والإداري الماليين. |
Podrá delegar, mediante una instrucción administrativa, la autoridad respecto de aspectos específicos del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada. | UN | وقد يفوض، بموجب تعليمات إدارية، السلطة عن جوانب محددة من النظامين الأساسي والإداري الماليين. |
Podrá delegar, mediante una instrucción administrativa, la autoridad respecto de aspectos específicos del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada. | UN | وقد يفوض، بموجب تعليمات إدارية، السلطة عن جوانب محددة من النظامين الأساسي والإداري الماليين. |
Podrá delegar, mediante una instrucción administrativa, la autoridad respecto de aspectos específicos del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada. | UN | وقد يفوض، بموجب تعليمات إدارية، السلطة عن جوانب محددة من النظامين الأساسي والإداري الماليين. |
Recordando además el Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación, y el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تشير كذلك إلى النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم، وإلى النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة، |
Recordando además el Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación, y el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تشير كذلك إلى النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم، وإلى النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة، |
El Secretario General desea informar a los Estados Miembros de que las oficinas pertinentes están revisando actualmente el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. | UN | 21 - يود الأمين العام إبلاغ الدول الأعضاء بأنه يجري الآن استعراض ومناقشة النظامين الأساسي والإداري الماليين المنقحين فيما بين المكاتب المختصة. |
En el párrafo 9, la Comisión Consultiva reiteró su petición a la Junta de Auditores de que emprendiera un análisis de la evolución de la cuenta de apoyo. Esa petición se ajusta al Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. | UN | وفي الفقرة 9، كررت اللجنة الاستشارية طلبها إلى المجلس أن يجري تحليلا لعملية تطور حساب الدعم لعمليات حفظ السلام وأن هذا الطلب يتماشى مع النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة. |
Anexo Enmiendas a la revisión propuesta del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada aprobadas por la Junta Ejecutiva | UN | التعديلات التي أجريت في النظامين الأساسي والإداري الماليين المنقحين المقترحين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، حسبما أقرها المجلس التنفيذي |
Las normas y reglamentos financieros revisados mejorarían la rendición de cuentas, ya que actualmente eran conformes con las prácticas empresariales y estaban acompañadas del Manual de Finanzas, recientemente actualizado. | UN | ومن شأن تنقيح النظامين الأساسي والإداري الماليين أن يحسن المساءلة، حيث يتزامن ذلك الآن مع ممارسات الأعمال التجارية ويصاحبه استكمال الدليل المالي حديثا. |
Esa petición se ajusta al párrafo 7.7 del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas. | UN | ويُقدم هذا الطلب وفقا للبند 7-7 من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة. |
Enmienda al Reglamento Financiero y la Reglamentación Detallada de las Naciones Unidas | UN | تعديل في النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة |
En enero de 2000 la Junta Ejecutiva aprobó un reglamento financiero y una reglamentación financiera detallada revisados que entraron en vigor en abril de 2000, con cambios en los procedimientos de adquisición. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2000، وافق المكتب التنفيذي على النظامين الأساسي والإداري الماليين للبرنامج الإنمائي وبدأ سريانهما في نيسان/أبريل 2000، وتضمنا تغييرات في إجراءات الشراء. |
Proyecto de reglamento financiero y reglamentación financiera detallada | UN | مشروع النظامين الأساسي والإداري الماليين |