Decisión del Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos relativa al Estatuto del Personal de la Autoridad | UN | مقرر مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن النظام الأساسي لموظفي السلطة |
Estatuto del Personal de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos | UN | النظام الأساسي لموظفي السلطة الدولية لقاع البحار |
Examen de las propuestas de modificación del Estatuto del Personal de la Autoridad**. | UN | 12 - النظر في التعديلات المقترحة على النظام الأساسي لموظفي السلطة**. |
3. Presentación de recomendaciones sobre las disposiciones administrativas de la Autoridad, sus necesidades financieras y de secretaría iniciales y el reglamento del personal y el reglamento financiero de la Autoridad | UN | ٣ - تقديــــم توصيـــات بشــأن الترتيبــات الاداريــة للسلطة، واحتياجاتها اﻷوليـة الماليــة والمتعلقـة باﻷمانة، وكذلك بشأن النظام اﻷساسي لموظفي السلطة والنظام المالي للسلطة |
c) reglamento del personal de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | )ج( النظام اﻷساسي لموظفي السلطة الدولية لقاع البحار. |
Decisión de la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos relativa al Estatuto del Personal de la Autoridad | UN | مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن النظام الأساسي لموظفي السلطة |
Aprueba las enmiendas del Estatuto del Personal de la Autoridad que figuran en el anexo del presente documento; | UN | توافق على التعديلات التي أُدخلت على النظام الأساسي لموظفي السلطة الدولية لقاع البحار، والواردة في مرفق هذه الوثيقة؛ |
Enmiendas del Estatuto del Personal de la Autoridad Internacional | UN | التعديلات التي أدخلت على النظام الأساسي لموظفي السلطة الدولية لقاع البحار |
Enmiendas del Estatuto del Personal de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos | UN | إدخال تعديلات على النظام الأساسي لموظفي السلطة الدولية لقاع البحار |
Cuadro comparativo de las enmiendas propuestas al Estatuto del Personal de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos | UN | جدول مقارنة يبين التعديلات المقترح إدخالها على النظام الأساسي لموظفي السلطة الدولية لقاع البحار |
Decisión del Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos relativo al Estatuto del Personal de la Autoridad | UN | مقرر مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن النظام الأساسي لموظفي السلطة |
Enmiendas del Estatuto del Personal de la Autoridad Internacional | UN | التعديلات التي أدخلت على النظام الأساسي لموظفي السلطة الدولية لقاع البحار |
1. Decide aprobar y aplicar provisionalmente, en espera de su aprobación por la Asamblea, el Estatuto del Personal de la Autoridad que figura en el anexo al presente documento. | UN | 1 - يقرر أن يعتمد ويطبق مؤقتا النظام الأساسي لموظفي السلطة الوارد في مرفق هذه الوثيقة، ريثما تعتمده الجمعية. |
El Consejo examinó el Estatuto del Personal de la Autoridad, que figuraba en el documento ISBA/6/C/L.2. | UN | 5 - نظر المجلس في النظام الأساسي لموظفي السلطة الوارد في الوثيقة ISBA/6/C/L.2. |
12. Examen de las propuestas de modificación del estatuto del personal de la Autoridad**. | UN | 12 - النظر في التعديلات المقترحة على النظام الأساسي لموظفي السلطة**. |
VIII. Enmiendas propuestas al Estatuto del Personal de la Autoridad | UN | ثامنا - التعديلات المقترحة على النظام الأساسي لموظفي السلطة الدولية لقاع البحار |
10. Examen de proyectos de enmienda del Estatuto del Personal de la Autoridad. | UN | 10 - النظر في التعديلات المقترح إدخالها على النظام الأساسي لموظفي السلطة. |
3. Presentación de recomendaciones sobre las disposiciones administrativas de la Autoridad, sus necesidades financieras y de secretaría iniciales y el reglamento del personal y el reglamento financiero de la Autoridad | UN | ٣ - تقديم توصيات بشأن الترتيبات الادارية للسلطة، واحتياجاتها اﻷولية المالية والمتعلقة باﻷمانة، وكذلك بشأن النظام اﻷساسي لموظفي السلطة والنظام المالي للسلطة |
Por último, algunas delegaciones consideraron que se debían concretar más las disposiciones relativas a las obligaciones del personal de la Autoridad con respecto a la confidencialidad, aunque cabe señalar a este respecto que en el reglamento del personal de la Autoridad se indicará cuáles son las obligaciones de los funcionarios. | UN | وأخيرا، رأى بعض الوفود أن اﻷحكام المتصلة بالتزامات موظفي السلطة فيما يتعلق بالسرية ينبغي أن تكون أكثر دقة، وإن جازت الملاحظة في هذا الصدد أنه سيجري تناول التزامات الموظفين في النظام اﻷساسي لموظفي السلطة. ــ ــ ــ ــ ــ |
c) Presentación de recomendaciones sobre las disposiciones administrativas de la Autoridad, sus necesidades financieras y de secretaría iniciales y el reglamento del personal y el reglamento financiero de la Autoridad. | UN | )ج( تقديم توصيات بشأن الترتيبات اﻹدارية للسلطة، واحتياجاتها اﻷولية المالية والخاصة باﻷمانة، فضلا عن النظام اﻷساسي لموظفي السلطة والنظام المالي للسلطة. |
El Consejo no dispuso de tiempo suficiente para examinar el proyecto de reglamento del personal de la Autoridad, razón por la cual ese asunto se aplazó hasta el sexto período de sesiones. | UN | ١٦ - لم يتح للمجلس الوقت الكافي للنظر في مشروع النظام اﻷساسي لموظفي السلطة. وأحيل النظر في هذا الموضوع إلى الدورة السادسة. |