3.1 Párrafo 1 del artículo 40 del Reglamento de las Reuniones de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | الفقرة ١ من المادة ٤٠ من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي |
Había participado también en la redacción de todos los ajustes y enmiendas del Protocolo y en la elaboración del Reglamento de las Reuniones de las Partes. | UN | كما اشترك في صياغة جميع التغييرات والتعديلات التي أجريت للبروتوكول، وفي وضع النظام الداخلي لاجتماعات الأطراف. |
En el artículo 18 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes se incluyó un nuevo párrafo 3 bis relativo a la condición de observador de la Comisión. | UN | وأضيفت فقرة 3 مكررا جديدة في المادة 18 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف، تتعلق بمنح اللجنة مركز المراقب. |
La Reunión pidió a la secretaría que incorporara al Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes las modificaciones necesarias. | UN | وطلب المجتمعون إلى الأمانة العامة أن تدخل التعديلات اللازمة على النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف. |
Otra indicó que los artículos 52 y 53 del Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes contemplaban la posibilidad de debates sobre cuestiones sustantivas. | UN | ولاحظ وفد آخر أن المادتين 52 و 53 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف تنصان على إمكانية مناقشة المسائل الموضوعية. |
" Decide enmendar el artículo 29 del Reglamento de las Reuniones de la Conferencia de las Partes para que diga lo siguiente: | UN | يقرر تعديل المادة 29 من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف لتكون كما يلي: |
Decide enmendar el artículo 29 del Reglamento de las Reuniones de la Conferencia de las Partes para que diga lo siguiente: | UN | تعديل المادة 29 من النظام الداخلي لاجتماعات الأطراف لترد على النحو التالي: |
" Decide enmendar el artículo 29 del Reglamento de las Reuniones de la Conferencia de las Partes para que diga lo siguiente: | UN | يقرر تعديل المادة 29 من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف لتكون كما يلي: |
Reglamento de las Reuniones de los Estados partes | UN | النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية |
Reglamento de las Reuniones de la Conferencia de las Partes | UN | النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر اﻷطراف |
Reglamento de las Reuniones de LOS ESTADOS PARTES | UN | النظام الداخلي لاجتماعات الدول اﻷطراف |
Reglamento de las Reuniones de LOS ESTADOS PARTES | UN | النظام الداخلي لاجتماعات الدول اﻷطراف |
* Se propuso que el párrafo 6 se incorporara en el Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes, si se elaboraba. | UN | * أُقترح دمج الفقرة ٦ في النظام الداخلي لاجتماعات الدول اﻷطراف، إذا ما وضع مثل هذا النظام. |
Reglamento de las Reuniones de LOS ESTADOS PARTES | UN | النظام الداخلي لاجتماعات الدول اﻷطراف |
* Se propuso que, de adoptarse un Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes, el párrafo 6 se incorporara en dicho reglamento. | UN | * اقتُرح دمج الفقرة 6 في النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف، عند وضع هذا النظام. |
Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes | UN | سابعا - النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف |
Reglamento de las Reuniones de los Estados Partes | UN | خامسا - النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف |
La Reunión examinaría después, el Reglamento Financiero del Tribunal, así como las propuestas de modificación del Reglamento de las Reuniones de los Estados Miembros, incluida una propuesta por la que se prevé el establecimiento de un comité financiero. | UN | وبعد ذلك، سينظر الاجتماع في النظام المالي للمحكمة، وفي مقترحات تعديل النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطرافـ،، بما في ذلك اقتراح يقضي بإنشاء لجنة مالية. |
reglamento para las Reuniones de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo | UN | النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية |
La reunión aprobó el reglamento para las reuniones del Comité Preparatorio y disposiciones relativas a la acreditación. | UN | 3 - وأقر الاجتماع النظام الداخلي لاجتماعات اللجنة التحضيرية وترتيبات الاعتماد. |
V. reglamento de la Reunión de LOS ESTADOS PARTES | UN | خامسا ـ النظام الداخلي لاجتماعات الدول اﻷطراف |
Se recuerda que el artículo 13, párrafo 2, del Reglamento de la Reuniones de los Estados Partes (SPLOS/2/Rev.4), establece que las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores u otra persona autorizada por ellos. | UN | ويجدر التذكير بأنّ الفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4) تنصّ على أن يُصدر وثائق التفويض إما رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو أي شخص يأذنون له. |
Por último, las partes en el Protocolo aprobaron el reglamento del Comité de Cumplimiento establecido en su primera reunión, celebrada en febrero de 2004, de conformidad con el artículo 34 del Protocolo. | UN | 14 - وأخيرا، أقرت الأطراف في البروتوكول النظام الداخلي لاجتماعات لجنة رصد الامتثال المنشاة خلال اجتماعها الأول في شباط/فبراير 2004 عملا بالمادة 34 من البروتوكول(). |