"النظام الفرعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • el subsistema
        
    • del subsistema
        
    • del SCAE
        
    • - Subsistema
        
    • al subsistema
        
    • este Subsistema
        
    • subsistema se
        
    Para dar respuesta a lo anterior, el subsistema de ingreso deberá estar operando en el transcurso del 2004. UN وتحقيقاً لهذا الغرض فقد تقرر وضع النظام الفرعي لمستويات الدخول إلى الوظائف قبل عام 2004.
    Con posterioridad, se ha organizado el subsistema Nacional en materia de Terrorismo, Crímenes de Lesa Humanidad, Violación de Derechos Humanos y delitos conexos. UN وفي وقت لاحق، وضع النظام الفرعي الوطني المتعلق بالإرهاب والجرائم ضد الإنسانية وانتهاك حقوق الإنسان وما يتصل بذلك من جرائم.
    Esto incluye programas específicos alimentarios en el subsistema de educación básica. UN ومن هذا المنظور، تُنفذ برامج غذائية محددة في النظام الفرعي للتعليم الأساسي.
    Gracias al desarrollo y la puesta en ejecución del subsistema de revisión de prestaciones éstas también pueden procesarse ahora en forma automática. UN ويمكن أيضا حاليا تجهيز تنقيحات للاستحقاقات بطريقة أوتوماتية بعد استحداث وتنفيذ النظام الفرعي لتنقيح الاستحقاقات.
    Instituciones del subsistema Cultural de Formación Artística UN مؤسسات النظام الفرعي الثقافي للتدريب على الفنون
    En la sección III se presenta información actualizada sobre la marcha de la labor de preparación del subsistema del SCAE para la energía (SCAE-Energía). UN ويقدم الفرع الثالث معلومات مستوفاة عن التقدم المحرز في إعداد النظام الفرعي للطاقة.
    - Subsistema de educación preescolar (hasta los cinco años de edad); UN النظام الفرعي للتعليم السابق للمدرسة (سن 0 إلى 5 سنوات)
    Está organizado en dos subsistemas: el subsistema de educación básica y el subsistema de educación universitaria. UN ونظام التعليم مقسم إلى نظامين فرعيين، النظام الفرعي للتعليم الأساسي والنظام الفرعي للتعليم الجامعي.
    el subsistema de educación básica se organiza por niveles de educación: inicial, primaria y media. UN يقسم هذا النظام الفرعي إلى مراحل تعليمية مختلفة: مرحلة ما قبل المدرسة والمرحلة الابتدائية والمرحلة المتوسطة.
    el subsistema funciona como los ojos, los oídos la boca y las manos de la computadora. TED ويعمل هذا النظام الفرعي مثل عيون وآذان وفم ويدي الحاسوب.
    En este caso, el subsistema de E/S decide que el clic de tu ratón es bastante importante de modo que genera una interrupción a la CPU. TED في هذه الحالة، يقرر النظام الفرعي للإدخال والإخراج أن نقرتك على الفأرة مهمة جداً لذا فإنه يقاطع المعالج
    Tenemos movimiento irregular en el subsistema de energía del satélite. Open Subtitles لدينا حركة غير إعتيادية في النظام الفرعي لقوة القمر الإصطناعي
    49. el subsistema económico del SICA es el Mercado Común Centroamericano (MCCA). UN ٤٩- السوق المشتركة ﻷمريكا الوسطى هي النظام الفرعي الاقتصادي التابع لنظام أمريكا الوسطى للتكامل.
    Podrían utilizarse subsistemas de manifiestos y de pases para introducir información sobre tránsito aduanero en el subsistema de manifiestos de aduana. UN ويمكن استخدام النظم الفرعية لبيانات شحنات البضائع وأذون المرور بالبوابات ﻹدخال البيانات ذات الصلة بالمرور العابر بالجمارك في النظام الفرعي لبيانات الجمارك عن شحنات البضائع.
    el subsistema ya se ha desarrollado y aplicado. UN وقد طور هذا النظام الفرعي ونفذ بالفعل.
    Los aspirantes que reciben ofertas del subsistema no están obligados a aceptarlas de inmediato. UN وليس المتقدمون الذين يتلقون عروضاً بالقبول في إطار النظام الفرعي ملزمين بقبولها على الفور.
    Dicha estrategia se impulsa en el marco del subsistema de justicia del Sistema Nacional de Derechos Humanos y DIH. UN ويجري تعزيز هذه الاستراتيجية في إطار النظام الفرعي للعدالة التابع للنظام الوطني لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    Posteriormente, el Comité de Expertos decidió que el volumen 2 abarcaría las cuentas experimentales de ecosistemas del SCAE y el volumen 3 las extensiones y aplicaciones del SCAE. UN وبناء على ذلك، قررت لجنة الخبراء أن يغطي المجلد 2 النظام الفرعي للحسابات التجريبية للنظم الإيكولوجية، وأن يغطي المجلد 3 النظام الفرعي للتمديدات والتطبيقات.
    - Subsistema de educación general (de seis a catorce años de edad); UN النظام الفرعي للتعليم العام (6 إلى 14 سنة)
    En lo que respecta al subsistema universitario, uno de los principales retos que enfrenta la Revolución Bolivariana y hacia la cual es necesario avanzar es la universalización de la educación en este nivel. UN وفي حالة النظام الفرعي للتعليم الجامعي، فمن التحديات الرئيسية التي تواجهها الثورة البوليفارية، والتي يتعين التصدي لها، تعميم التعليم في هذه المرحلة.
    este Subsistema trata de capacitar a los solicitantes para que encuentren lo antes posible la asistencia especial y las instalaciones que las instituciones pueden ofrecerles tras su admisión. UN والقصد من النظام الفرعي تمكين المتقدمين في وقت مبكر قدر الإمكان من اكتشاف المساعدة والمرافق الخاصة التي يمكن أن توفرها لهم المؤسسات عند قبولهم.
    a) Supresión del subsistema de control de acceso al garaje previsto en el contrato. Todas las referencias a ese subsistema se eliminaron en el contrato; UN )أ( حذف النظام الفرعي المتعلق بمراقبة الدخول إلى المرآب من العقد وحذفت جميع اﻹشارات إلى هذا النظام الفرعي بالتالي من العقد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more