Proyecto de reglamento financiero y reglamentación financiera detallada de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer | UN | النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Las opiniones expresadas por la Oficina del Contralor y la Oficina de Asuntos Jurídicos se han tenido en cuenta en la elaboración del proyecto de reglamento financiero y reglamentación financiera detallada. | UN | وقد روعيت في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة الآراء التي أعرب عنها مكتب المراقب المالي ومكتب الشؤون القانونية. |
La Junta Ejecutiva tal vez desee examinar y aprobar el proyecto de reglamento financiero y reglamentación financiera detallada para ONU-Mujeres. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في استعراض النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة واعتمادها. |
Proyecto de reglamento financiero y reglamentación financiera detallada de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer | UN | النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
En consecuencia, la Comisión Consultiva aplazó su examen del proyecto de reglamento y reglamentación financiera hasta que se hubieran concluido dichos exámenes. | UN | ولذلك أرجأت اللجنة نظرها في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة إلى حين إنجاز عمليتي الاستعراض. |
La Comisión había examinado y presentado anteriormente su informe sobre el proyecto de reglamento y reglamentación financieros para ONU-Mujeres (UNW/2011/7). | UN | ولقد سبق وأن نظرت اللجنة في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة للهيئة وقدمت تقريرا بهذا الشأن (UNW/2011/7). |
Las opiniones expresadas por la Oficina del Contralor y la Oficina de Asuntos Jurídicos se han tenido en cuenta en la elaboración del proyecto de reglamento financiero y reglamentación financiera detallada. | UN | وقد روعيت في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة الآراء التي أعرب عنها مكتب المراقب المالي ومكتب الشؤون القانونية. |
La Junta Ejecutiva tal vez desee examinar y aprobar el proyecto de reglamento financiero y reglamentación financiera detallada de ONU-Mujeres. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في استعراض النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة واعتمادها. |
Proyecto de reglamento financiero y reglamentación financiera detallada de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres | UN | النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
La Comisión Consultiva recomienda que la Junta Ejecutiva tenga presentes esas modificaciones cuando examine el proyecto de reglamento financiero y reglamentación financiera detallada de ONU-Mujeres. Anexo | UN | وتوصي أن يأخذ المجلس التنفيذي اللجنة في الاعتبار هذه التغييرات عند النظر في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
reglamento financiero y reglamentación financiera detallada propuestos para la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer | UN | النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Modificaciones que se recomienda introducir en el proyecto de reglamento financiero y reglamentación financiera detallada de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer | UN | التغييرات الموصى بإدخالها على النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Proyecto de reglamento financiero y reglamentación financiera detallada de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres | UN | الأول - النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
El proyecto de reglamento financiero y reglamentación financiera detallada de la UNOPS se presenta en el anexo; el Reglamento y Reglamentación original puede verse en la página web de la Junta Ejecutiva. | UN | 12 - ويرد في المرفق أدناه النظام المالي والقواعد المالية المقترحة للمكتب؛ ويتاح النظام المالي والقواعد المالية الأصلية في الصفحة الشبكية للمجلس التنفيذي. |
El proyecto de reglamento financiero y reglamentación financiera detallada de ONU-Mujeres se basa en la premisa de que se aprobará la modalidad de subvención para el uso de los recursos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas a disposición de ONU-Mujeres. | UN | 6 - وينطلق النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة من أنه سيتم اعتماد طريقة المنح لاستخدام موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة المتاحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
Esto ha dado lugar a varias diferencias entre el proyecto de reglamento financiero y reglamentación financiera detallada de ONU-Mujeres y las disposiciones del PNUD y del UNFPA en que se basa. | UN | وأدى ذلك إلى عدد من الاختلافات في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة عن الأحكام الواردة في المصادر الأصلية المستمدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
La parte del proyecto de reglamento financiero y reglamentación financiera detallada en cuestión incluye los párrafos 2.1, 3.5, 8.1, 11.1, 13.4, 15.1, 15.2, 15.3 y 15.4, y las reglas 302 y 1501; | UN | والبنود والقواعد التي تأثرت بذلك في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة هي البنود 2-1، و 3-5، و 8-1، و 8-2، و 11-1، و 13-4، و 15-1، و 15-2، و 15-3، و 15-4، والقاعدتين 203 و 1501؛ |
El proyecto de reglamento financiero y reglamentación financiera detallada de ONU-Mujeres tiene en cuenta la modalidad de subvención aprobada para el uso de los recursos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas a disposición de ONU-Mujeres. | UN | 6 - ويأخذ النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في الاعتبار طريقة المنح المعتمدة لاستخدام موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة المتاحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
La parte del proyecto de reglamento financiero y reglamentación financiera detallada en cuestión incluye los párrafos 2.1, 3.5, 8.1, 11.1, 13.1, 13.4, 13.5, 15.1, 15.2, 15.3 y 15.4 y las reglas 302 y 1501; | UN | والبنود والقواعد التي تأثرت بذلك في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة هي البنود 2-1، و 3-5، و 8-1، و 8-2، و 11-1، و 13-1 و 13-4، و 13-5 و 15-1، و 15-2، و 15-3، و 15-4، والقاعدتين 203 و 1501؛ |
Sin embargo, en dicha oportunidad se informó a la Comisión Consultiva de que el proyecto de reglamento y reglamentación financiera estaba siendo examinado por la Oficina del Contralor y la Oficina de Asuntos Jurídicos. | UN | غير أن اللجنة أُبلغت في ذلك الوقت أن مكتب المراقب المالي ومكتب الشؤون القانونية لا يزالا بصدد استعراض النظام المالي والقواعد المالية المقترحة. |
En su período de sesiones del cuarto trimestre de 2010, se presentó a la Comisión Consultiva una versión anticipada del proyecto de reglamento y reglamentación financieros para ONU-Mujeres. | UN | 3 - وفي الدورة التي عقدتها اللجنة الاستشارية في خريف عام 2010، تم تقديم النظام المالي والقواعد المالية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لها. |