Asimismo, otros subsistemas contables, como la nómina de pagos, han seguido utilizando el sistema de contabilidad general. | UN | كما تستخدم عدة نظم فرعية محاسبية أخرى مثل كشوف المرتبات النظام المحاسبي العام. |
VIII. Posibles fuentes de datos para el sistema de contabilidad del trabajo: ventajas y desventajas | UN | ثامنا - المصادر المحتملة لبيانات النظام المحاسبي لليد العاملة: نقاط الضعف ومواطن القوة |
En consecuencia, no permitía un análisis a fondo de la sustancia de la transacción por parte de la persona que la introdujera en el sistema de contabilidad. | UN | ونتيجة لذلك فإنه لا يسمح بتحليل شامل لجوهر معاملة ما يجريه الشخص الذي يتولى تسجيلها في النظام المحاسبي. |
Además, el sistema contable en la sede del INSTRAW no era compatible con el Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | علاوة على ذلك، لا يتماشى النظام المحاسبي في مقر المعهد مع نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Esa base de datos era independiente del sistema de contabilidad del IMIS y, por consiguiente, la información volvía a introducirse manualmente en el IMIS. | UN | وكانت تلك القاعدة مستقلة عن النظام المحاسبي لنظام المعلومات الإدارية المتكامل، ولذلك كان يعاد إدخال المعلومات يدويا في ذلك النظام. |
La vinculación entre el sistema de contabilidad y la dependencia de pagos es deficiente. | UN | وتتسم العلاقة بين النظام المحاسبي ووحدة المدفوعات بالقصور. |
La División seguirá examinando el estado de los proyectos en el sistema de contabilidad de la gestión financiera a lo largo de 2003. | UN | وستواصل الشعبة استعراض وضع المشاريع في النظام المحاسبي للإدارة طوال عام 2003. |
Incumbe al auditor emitir una opinión sobre los estados financieros y el sistema de contabilidad sobre la base de la comprobación realizada. | UN | أما مسؤوليتنا فتتمثل في الإعراب عن رأينا في البيانات المالية وفي النظام المحاسبي من واقع مراجعتنا للحسابات. |
Incumbe al Auditor emitir una opinión sobre los estados financieros, junto con el sistema de contabilidad, sobre la base de la comprobación realizada. | UN | وتتمثل مسؤوليتنا في الإعراب عن رأينا في البيانات المالية وفي النظام المحاسبي من واقع مراجعتنا للحسابات. |
Para demostrar los beneficios de las actividades de restauración de las zonas degradadas se utiliza el sistema de contabilidad de los recursos naturales; | UN | وتستخدِم المنظمة إطار النظام المحاسبي للموارد الطبيعية لإظهار فائدة إصلاح الأراضي المتدهورة. |
Las distorsiones de los resultados comunicados se podrían evitar si el sistema de contabilidad incluyera información registrada según el principio del devengo integral. | UN | ويمكن تفادي هذه التباينات في الأداء المبلغ عنه إذا كان النظام المحاسبي يحتوي على معلومات كاملة بشأن الاستحقاقات. |
Poner en práctica un régimen de inventario mensual o cuando menos trimestral, incluida una conciliación completa de su inventario con el sistema de contabilidad | UN | القيام شهريا أو على الأقل ربع سنويا بتنفيذ نظام للجرد يتضمن مضاهاة كاملة لمخزونها مع النظام المحاسبي |
Los códigos utilizados para los objetos son los empleados en el sistema contable del IMIS de las Naciones Unidas y es inevitable el préstamo en ambas direcciones de los códigos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | والرموز المستعملة هي نفسها المستعملة في النظام المحاسبي لنظام الأمم المتحدة للمعلومات الإدارية المتكامل، وبعض التحويل من رموز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإليها أمر لا مهرب منه. |
La nueva modalidad no sólo asegura que las transacciones financieras registradas figuren en el sistema contable a medida que se producen, sino que mejora la rendición de cuentas de los funcionarios de finanzas y proyectos. | UN | ولن تكفل هذه الطريقة الجديدة إدراج المعاملات المالية في النظام المحاسبي عند حصولها فحسب، بل ستكفل أيضا تعزيز المساءلة من جانب موظفي الشؤون المالية وموظفي المشاريع. |
En la práctica, ello exigirá el establecimiento de un módulo de un sistema de planificación de los recursos institucionales que pueda realizar automáticamente cálculos y llevar a cabo los correspondientes apuntes en el sistema contable. | UN | ويتطلب ذلك في الواقع وضع نموذج نظام لتخطيط موارد المشاريع يكون قادراً على القيام بعمليات حسابية تلقائياً وعلى تسجيل مقابل لها في النظام المحاسبي. |
La preparación de los estados financieros a partir de los datos extraídos del sistema de contabilidad requería cuatro etapas, dos de las cuales no estaban automatizadas. | UN | ويحتاج إعداد البيانات المالية من البيانات المستخرجة من النظام المحاسبي إلى أربع مراحل، منها اثنتان لا تنجزان أوتوماتيا. |
Asimismo, el término " contribución material " lo utilizaba el Fondo con arreglo a la definición que figuraba en las normas del sistema de contabilidad de las Naciones Unidas. | UN | كما أن الصندوق يستخدم مصطلح " المساهمة المادية " وفقا للتعريف الوارد في معايير النظام المحاسبي للأمم المتحدة. |
Presentó información de antecedentes sobre los acontecimientos que habían influido en la evolución del sistema contable de Turquía. | UN | وقدمت معلومات أساسية عن الأحداث التي أثرت في تطور النظام المحاسبي في تركيا. |
Ello se debió en parte a los retrasos en la incorporación de información al sistema de contabilidad una vez firmados los acuerdos con los donantes. | UN | ويرجع السبب في ذلك جزئيا إلى التأخير في تحميل المعلومات في النظام المحاسبي بعد توقيع الاتفاقات مع المانحين. |
Auditoría de la contabilidad general de los fondos fiduciarios | UN | مراجعة النظام المحاسبي للصندوق الاستئماني المُجمّع |
6. Acoge favorablemente las medidas adoptadas por la secretaría de la Caja para adaptarse al efecto del año 2000 en todos sus aspectos y la alienta a que prosiga su labor con tal fin y a que haga todo lo necesario para que el nuevo sistema de contabilidad se esté aplicando plenamente en 1999; | UN | ٦ - ترحب بالتدابير التي اتخذتها أمانة الصندوق لضمان استعدادها فيما يتعلق بمسألة عام ٢٠٠٠ من جميع جوانبها، وتشجعها على مواصلة جهودها في هذا الصدد وضمان أن يكون النظام المحاسبي الجديد جاهزا للعمل بالكامل في عام ١٩٩٩؛ |
Con arreglo al sistema de contabilidad por fondos del Organismo, los ingresos y los gastos están perfectamente identificados por el fin al que están destinados y el activo y el pasivo de cada fondo están totalmente separados. | UN | ويتيح النظام المحاسبي للصناديق في الوكالة التحديد الكامل لﻹيرادات والنفقات بحسب الغرض، والفصل التام بين أصول وخصوم كل صندوق. |
– El régimen contable y financiero de las colectividades públicas y de sus establecimientos públicos; | UN | - النظام المحاسبي والمالي للجمعيات العامة ومؤسساتها العامة؛ |