"النظام المعدل لتوزيع" - Translation from Arabic to Spanish

    • del sistema modificado de asignación
        
    • el sistema modificado de asignación
        
    • sistema modificado de asignación de
        
    Aplicación del sistema modificado de asignación de recursos ordinarios a los programas UN تنفيذ النظام المعدل لتوزيع الموارد العادية على البرامج
    Aplicación del sistema modificado de asignación de recursos ordinarios a los programas UN 2003/13 - تنفيذ النظام المعدل لتوزيع الموارد العادية على البرامج
    Informe sobre la aplicación del " sistema modificado de asignación de recursos ordinarios a los programas " aprobado por la Junta Ejecutiva en 1997 UN التقرير المتعلق بتنفيذ " النظام المعدل لتوزيع الموارد العادية على البرامج " الذي وافق عليه المجلس التنفيذي في عام 1997
    Hace suyo el sistema modificado de asignación de recursos generales que se describe en el anexo de la presente decisión y pide a la Directora Ejecutiva que lo ponga en práctica; UN ٥ - يقر النظام المعدل لتوزيع الموارد العامة، بالصيغة الواردة في مرفق هذا المقرر، ويطلب الى المديرة التنفيذية تنفيذ هذا النظام وفقا لذلك؛
    el sistema modificado de asignación de recursos generales es aplicable únicamente a esta parte de los " recursos ordinarios " y, por lo tanto, no lo es a los del presupuesto de apoyo ni a los fondos complementarios ( " otros recursos " ). UN ولا ينطبق النظام المعدل لتوزيع الموارد العامة إلا على هذا الجـزء من " المـوارد العاديـة " ، ومن ثـم فهـو لا ينطبق على اﻷجزاء الخاصة بميزانية الدعم أو على اﻷموال التكميلية ) " الموارد اﻷخرى " (.
    sistema modificado de asignación de recursos generales a los programas UN النظام المعدل لتوزيع الموارد العامة على البرامج
    2008/15 Informe sobre la aplicación del sistema modificado de asignación de recursos ordinarios a los programas, aprobado por la Junta Ejecutiva en 1997 UN تقرير عن تنفيذ النظام المعدل لتوزيع الموارد العادية المخصصة للبرامج، الذي أقره المجلس التنفيذي في عام 1997
    Informe sobre la aplicación del sistema modificado de asignación de recursos ordinarios a los programas UN تقرير عن تنفيذ النظام المعدل لتوزيع الموارد العادية المخصصة للبرامج
    II. OBJETIVOS del sistema modificado de asignación DE RECURSOS GENERALES UN ثانيا - أهداف النظام المعدل لتوزيع الموارد العامة
    II. OBJETIVOS del sistema modificado de asignación DE RECURSOS GENERALES UN ثانيا - أهداف النظام المعدل لتوزيع الموارد العامة
    Examen del sistema modificado de asignación de recursos ordinarios UN باء - استعراض النظام المعدل لتوزيع الموارد العادية
    5. Informe sobre la aplicación del " sistema modificado de asignación de recursos ordinarios a los programas " aprobado por la Junta Ejecutiva en 1997 UN 5 - التقرير عن تنفيذ " النظام المعدل لتوزيع الموارد العادية على البرامج " الذي وافق عليه المجلس التنفيذي في عام 1997
    Informe sobre la aplicación del sistema modificado de asignación de recursos ordinarios a los programas, aprobado por la Junta Ejecutiva en 1997** UN تقرير عن تنفيذ ' النظام المعدل لتوزيع الموارد العادية المخصصة للبرامج` الذي أقره المجلس التنفيذي في عام 1997**
    Teniendo en cuenta la aplicación del sistema modificado de asignación de recursos ordinarios a los programas, el Director Ejecutivo recomienda a la Junta Ejecutiva que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN استناداً إلى النظام المعدل لتوزيع الموارد العادية على البرامج، يُوصي المدير التنفيذي أن يقر المجلس التنفيذي مشروع القرار التالي:
    1. Toma nota del informe sobre la aplicación del sistema modificado de asignación de recursos ordinarios a los programas, contenido en el documento E/ICEF/2012/19; UN 1 - إذ يحيط علماً بالتقرير المتعلق بتنفيذ النظام المعدل لتوزيع الموارد العادية المخصصة للبرامج، بصيغته الواردة في الوثيقة E/ICEF/1997/P/L.17؛
    Hace suyo el sistema modificado de asignación de recursos generales que se describe en el anexo de la presente decisión y pide a la Directora Ejecutiva que lo ponga en práctica; UN ٥ - يقر النظام المعدل لتوزيع الموارد العامة، بالصيغة الواردة في مرفق هذا المقرر، ويطلب إلى المديرة التنفيذية تنفيذ هذا النظام وفقا لذلك؛
    el sistema modificado de asignación de recursos generales es aplicable únicamente a esta parte de los " recursos ordinarios " y, por lo tanto, no lo es a los del presupuesto de apoyo ni a los fondos complementarios ( " otros recursos " ). UN ولا ينطبق النظام المعدل لتوزيع الموارد العامة إلا على هذا الجـزء من " المـوارد العاديـة " ، ومن ثـم فهـو لا ينطبق على اﻷجزاء الخاصة بميزانية الدعم أو على اﻷموال التكميلية ) " الموارد اﻷخرى " (.
    En el marco de la asistencia que presta el UNICEF, el sistema modificado de asignación de recursos ordinarios da prioridad, a los países en que los derechos del niño corren más riesgo, caracterizados por tasas elevadas de mortalidad infantil, bajo ingreso per cápita y un gran número de niños necesitados. UN ويولي النظام المعدل لتوزيع الموارد العادية الأولوية في المساعدة التي تقدمها اليونيسيف للبلدان التي تكون فيها حقوق الطفل أكثر تعرضا للخطر، كما تشهد على ذلك معدلات الوفيات العالية بين الأطفال، ودخل الفرد المنخفض، وعدد الأطفال المعوزين.
    La Junta Ejecutiva aprobó el sistema modificado de asignación de recursos generales en su período anual de sesiones de junio de 1997, para su aplicación en 1999 (decisión 1997/18). UN ووافق المجلس التنفيذي على النظام المعدل لتوزيع الموارد العامة في دورته السنوية المعقودة في حزيران/يونيه ١٩٩٧ لتنفيذه في عام ١٩٩٩ )المقرر ١٩٩٧/١٨(.
    6. Decide seguir aplicando el sistema modificado de asignación de recursos ordinarios a los programas de conformidad con la decisión 1997/18 de la Junta Ejecutiva (E/ICEF/1997/12/Rev.1); UN 6 - يقرر مواصلة تطبيق النظام المعدل لتوزيع الموارد العادية على البرامج، عملا بمقرر المجلس التنفيذي 1997/18 (E/ICEF/1997/12/Rev.1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more