"النظام اﻻقتصادي الدولي" - Translation from Arabic to Spanish

    • orden económico internacional
        
    • el sistema económico internacional
        
    • del sistema económico internacional
        
    • orden económico mundial
        
    • sistema económico internacional y
        
    • el actual sistema económico internacional
        
    • sistema económico mundial
        
    NUEVO ORDEN ECONÓMICO INTERNACIONAL: CONTRATACIÓN PÚBLICA (continuación) (A/CN.9/392) UN النظام اﻹقتصادي الدولي الجديد: اشتراء السلع واﻹنشاءات والخدمات )تابع( (A/CN.9/392)
    También se señaló que la manera fundamental de abordar sus consecuencias era mediante la democratización auténtica del sistema económico internacional. UN وذكر أيضا أن السبيل إلى معالجة هذه النتائج يمر عبر إضفاء الديمقراطية الحقَّة على النظام الاقتصادي الدولي.
    También se señaló que la manera fundamental de abordar sus consecuencias era mediante la democratización auténtica del sistema económico internacional. UN وذكر أيضا أن السبيل إلى معالجة هذه النتائج يمر عبر إضفاء الديمقراطية الحقَّة على النظام الاقتصادي الدولي.
    Y como lo hice en el pasado, pido una mayor equidad dentro del sistema económico internacional. UN وكما ناشدت في الماضي، أناشد اليوم بإيجاد إنصاف أكبر في النظام الاقتصادي الدولي.
    Tercero, en esta resolución se describe erróneamente el papel de las Naciones Unidas en la gestión del sistema económico internacional. UN وثالثا، يخطئ القرار في تصوير دور الأمم المتحدة في إدارة النظام الاقتصادي الدولي.
    El retraso en su aprobación puede interpretarse como complicidad con la injusticia y la miseria en un mundo que necesita con urgencia una reforma del orden económico mundial. UN وإن أي تأخير في اعتماده يمكن أن يفسر بأنه تستر على الظلم والفقر في عالم يحتاج ألح الحاجة إلى إصلاح النظام الاقتصادي الدولي.
    Lejos de ser un fin en sí mismas, dichas cumbres deben ir acompañadas de medidas complementarias y otras iniciativas para corregir las deficiencias del sistema económico internacional y lograr el desarrollo económico internacional en todos los sentidos. UN وهذه المؤتمرات ليست هدفا في حدّ ذاتها، بل يجب أن يواكبها اتخاذ خطوات إضافية وجهود أخرى من أجل معالجة أوجه القصور في النظام الاقتصادي الدولي وتحقيق التنمية الاقتصادية الدولية بمفهومها الشامل.
    el actual sistema económico internacional es, además de profundamente injusto, absolutamente insostenible. UN وليس النظام الاقتصادي الدولي الحالي غير عادل بشدة فقط ولكنه أيضا غير قابل للبقاء مطلقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more