"النظرة على وجهك" - Translation from Arabic to Spanish

    • mirada en tu cara
        
    • mirada en tu rostro
        
    • su cara
        
    Si esa mirada en tu cara significa que es uno de tus asuntos. Open Subtitles لو أن تلك النظرة على وجهك تعني أن الأمر من شأنك
    Tendrías que haber visto la mirada en tu cara cuando ese tiro besó la pared. Open Subtitles كان يجب ان ترى النظرة على وجهك بعد الضربة الساقطة فقط قبل الجدار
    Vi esa mirada en tu cara cuando te lleve ese muffin esta mañana. Open Subtitles رأيت تلك النظرة على وجهك عندما أحضرت لك الكعك صباح اليوم
    Sólo quiero ver la mirada en tu rostro cuando te des cuenta de algo. Open Subtitles أردتُ فقط أنْ أرى النظرة على وجهك عندما تدرك أمراً -أيّ أمر؟
    Bien, él es tu hombre y juzgando por tu su cara, diría que he ganado mi pago. Open Subtitles لقد كشف رجلك وبالحكم على النظرة على وجهك فقد استحققت ماستدفعينه
    He visto esa mirada en tu cara. Open Subtitles هيـا، رأيت تلك النظرة على وجهك
    Cada vez que rompemos, te quedas ahí de pié con esa mirada en tu cara. Open Subtitles كل مرة ننفصل تقف هكذا بتلك النظرة على وجهك
    Ni siquiera intentes negarlo. Puedo ver esa mirada en tu cara. Open Subtitles لا تحاول حتى انكار هذا يمكنني أن أرى تلك النظرة على وجهك
    Hazme un favor, asegúrate de que nunca vea esa mirada en tu cara. Open Subtitles إصنعي لي معروفاً، لا تدعيه يرى هذه النظرة على وجهك
    Iba a sorprenderte por tu cumpleaños para ver la mirada en tu cara. Open Subtitles كنت سأفاجئك من أجل عيد ميلادك لأشاهد النظرة على وجهك.
    Cuando tu mamá lo mencionó, vi la mirada en tu cara, y sentí que... quizá había problemas entre ustedes dos. Open Subtitles عندما ذكرته امك لاحظت النظرة على وجهك و شعرت بأن هناك مشكلة بينكما
    La mirada en tu cara, no puedes negarlo, Harvey. Open Subtitles النظرة على وجهك لا يمكنك انكار ذلك هارفي
    No respondas a eso. Puedo ver la mirada en tu cara. Open Subtitles لا تُجِب على هذا، يُمكنني أن أرى النظرة على وجهك إنها نفس النظرة التي يُمكنني أن أراها هنا
    No respondas a eso. Puedo ver la mirada en tu cara. Open Subtitles لا تُجِب على هذا، يُمكنني أن أرى النظرة على وجهك إنها نفس النظرة التي يُمكنني أن أراها هنا
    Y esa mirada en tu cara... Quiero decir, por eso no quería admitirlo. A mí misma, por ti. Open Subtitles وهذه النظرة على وجهك هي سبب أنني لم أرد أن أقر بالأمر لنفسي ولك
    Vi la mirada en tu cara cuando Kurt no te escogió para ir con él. Open Subtitles " لقد رأيت النظرة على وجهك عندما لم يختارك " كورت لتذهبي معه
    Claro, tienes esa mirada en tu cara cuando dices algo perspicaz y esperas que yo lo averigüe. Open Subtitles حسناً ، تنتابك تلك النظرة على وجهك عندما تقولين شيئًا ما ثاقباً عميقاً وتنتظرين مني تبين الأمر
    siento el haberte mentio cuándo yo no debo tener... pero yo sólo lo hice porque yo no quise ver... esa mirada en tu cara Que tienes en este momento. Open Subtitles أنا آسف اني كذبت عليك حيث انه لا يجب ان يكون لكني فعلت ذلك لانني لم اكن اريد ان ارى هذه النظرة على وجهك التي اشاهدها الان
    Sal ahí con esa mirada en tu rostro y sabrán que algo anda mal. Open Subtitles إذا خرجتي بهذه النظرة على وجهك سيعرفون أن هناك خطب
    Deberías ver la mirada en tu rostro cuando estás aquí dentro. Open Subtitles يجب أن ترى النظرة على وجهك وأنت هنا
    La mirada en tu rostro lo dice todo, Dave. Open Subtitles تلك النظرة على وجهك هي كل شيء ديف
    Puedo decirle en su cara que no es bueno. Open Subtitles يمكنني أن أعرف من النظرة على وجهك ان الأمر ليس جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more