"النظر في البلاغات الواردة" - Translation from Arabic to Spanish

    • examen de las comunicaciones recibidas
        
    • examen de las comunicaciones presentadas
        
    • LAS COMUNICACIONES RECIBIDAS EN
        
    • PARA EL EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES
        
    • de examinar comunicaciones
        
    • LAS COMUNICACIONES RECIBIDAS DE
        
    • examinar las comunicaciones presentadas
        
    5. examen de las comunicaciones recibidas de conformidad con el Protocolo Facultativo del Pacto. UN ٥ ـ النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري للعهد
    5. examen de las comunicaciones recibidas de conformidad con el Protocolo Facultativo del Pacto. UN ٥ ـ النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري للعهد
    8. examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto. UN 8 النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري للعهد.
    examen de las comunicaciones presentadas EN VIRTUD DEL PROTOCOLO FACULTATIVO UN النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري
    examen de las comunicaciones presentadas EN VIRTUD DEL PROTOCOLO FACULTATIVO UN النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري
    PROCEDIMIENTO PARA EL examen de las comunicaciones recibidas EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 41 DEL PACTO UN سادس عشر - إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد
    examen de las comunicaciones recibidas EN VIRTUD DEL PROTOCOLO FACULTATIVO DEL PACTO UN النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    PROCEDIMIENTO PARA EL examen de las comunicaciones recibidas EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 41 DEL PACTO UN سادس عشر - إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد
    XIV. Procedimiento para el examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo facultativo UN رابع عشر - إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري 21
    Procedimiento para el examen de las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 41 del Pacto UN سادس عشر - إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد
    9. examen de las comunicaciones recibidas de conformidad con el Protocolo Facultativo del Pacto. UN ٩- النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري للعهد
    5. examen de las comunicaciones recibidas de conformidad con el Protocolo Facultativo del Pacto UN ٥- النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري للعهد
    5. examen de las comunicaciones recibidas de conformidad con el Protocolo Facultativo del Pacto UN ٥- النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري للعهد
    Capítulo V examen de las comunicaciones presentadas EN VIRTUD DEL PROTOCOLO FACULTATIVO UN الفصل الخامس - النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري
    Capítulo V examen de las comunicaciones presentadas EN VIRTUD DEL PROTOCOLO FACULTATIVO UN الفصل الخامس - النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري
    VII. examen de las comunicaciones presentadas EN VIRTUD DEL PROTOCOLO FACULTATIVO UN سابعا - النظر في البلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري
    Tonga 465 - 480 81 IV. examen de las comunicaciones presentadas DE UN رابعا - النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية
    Capítulo IV examen de las comunicaciones presentadas DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 14 DE LA CONVENCIÓN UN رابعا- النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية
    XVII. PROCEDIMIENTO PARA EL EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES UN سابع عشر ـ اجراءات النظر في البلاغات الواردة
    Esos mecanismos permitirán una participación apropiada del público y podrán prever la posibilidad de examinar comunicaciones de miembros del público respecto de cuestiones que guarden relación con el presente Convenio " . UN وتسمح هذه الترتيبات بالمشاركة العامة المناسبة ويجوز أن تشمل خيار النظر في البلاغات الواردة من الأفراد بشأن المسائل المتصلة بهذه الاتفاقية " .
    502. El Comité acoge con satisfacción la adhesión del Estado Parte al Protocolo Facultativo del Pacto en 1991, lo que supuso el reconocimiento de la competencia del Comité para examinar las comunicaciones presentadas por personas que habitan en su territorio y están bajo su jurisdicción. UN 502- ترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف إلى البروتوكول الاختياري للعهد في عام 1991 الذي يقر بصلاحية اللجنة في النظر في البلاغات الواردة من الأفراد داخل إقليم الدولة والخاضعين لولايتها القضائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more