"النظر في تنفيذ توصيات" - Translation from Arabic to Spanish

    • Examen de la aplicación de las recomendaciones
        
    • considerar la posibilidad de aplicar las recomendaciones
        
    Sobre la base de ese informe, el Grupo de Trabajo estudiaría el modo de proseguir su Examen de la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III. UN وبناء على ذلك التقرير، سوف ينظر الفريق العامل في السبيل الذي سيسلكه لدى النظر في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
    8. Examen de la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia subregional sobre la cuestión de los refugiados y las personas internamente desplazadas en el África central UN 8 - النظر في تنفيذ توصيات المؤتمر دون الإقليمي المعني بمسألة اللاجئين والمشردين في وسط أفريقيا.
    VI. Examen de la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia subregional sobre la cuestión de los refugiados y las personas internamente desplazadas en el África central UN سادسا - النظر في تنفيذ توصيات المؤتمر دون الإقليمي المعني بمسألة اللاجئين والمشردين في وسط أفريقيا
    E. Examen de la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia subregional sobre la proliferación y la circulación ilícita de las armas pequeñas y ligeras UN هاء - النظر في تنفيذ توصيات المؤتمر دون الإقليمي بشأن مكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة وتداولها غير المشروع
    2. considerar la posibilidad de aplicar las recomendaciones de los órganos de tratados pertinentes con arreglo a sus prioridades nacionales (Pakistán); UN 2- النظر في تنفيذ توصيات هيئات المعاهدات ذات الصلة وفقاً لأولويات البلد الوطنية (باكستان)؛
    F. Examen de la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia subregional sobre la cuestión de los refugiados y los desplazados internos en el África central UN واو - النظر في تنفيذ توصيات المؤتمر دون الإقليمي بشأن اللاجئين والمشردين في وسط أفريقيا
    C. Examen de la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia subregional sobre la cuestión de los refugiados y los desplazados internos en el África central UN جيم - النظر في تنفيذ توصيات المؤتمر دون الإقليمي بشأن اللاجئين والمشردين في وسط أفريقيا
    B. Examen de la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia subregional sobre la cuestión de los refugiados y las personas internamente desplazadas en el África central. UN باء - النظر في تنفيذ توصيات المؤتمر دون الإقليمي المعني باللاجئين والمشردين في وسط أفريقيا؛
    C. Examen de la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia subregional sobre la protección de las mujeres y los niños en los conflictos armados. UN جيم - النظر في تنفيذ توصيات المؤتمر دون الإقليمي المعني بحماية المرأة والأطفال في الصراعات المسلحة؛
    A. Examen de la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia subregional sobre la proliferación y el tráfico ilícito de armas ligeras UN ألف - النظر في تنفيذ توصيات المؤتمر دون الإقليمي المعني بانتشار الأسلحة الصغيرة والاتجار غير المشروع بها في وسط أفريقيا
    B. Examen de la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia subregional sobre los refugiados y los desplazados internos en el África central UN باء - النظر في تنفيذ توصيات المؤتمر دون الإقليمي المعني باللاجئين والمشردين في وسط أفريقيا
    Sobre la base de ese informe, el Grupo de Trabajo estudiaría el modo de proseguir su Examen de la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III. UN واستنادا إلى ذلك التقرير، سوف ينظر الفريق العامل في السبيل الذي سيتّبعه مستقبلاً في النظر في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
    4. Para su Examen de la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III, el Grupo de Trabajo Plenario tuvo ante sí los siguientes documentos: UN 4- عُرضت على الفريق العامل الجامع الوثائق التالية من أجل النظر في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث:
    C. Examen de la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia subregional sobre la cuestión de los refugiados y las personas internamente desplazadas en el África central UN (ج) النظر في تنفيذ توصيات المؤتمر دون الإقليمي المعني باللاجئين والمشردين في وسط أفريقيا
    D. Examen de la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia subregional sobre la protección de las mujeres y los niños en los conflictos armados UN (د) النظر في تنفيذ توصيات المؤتمر دون الإقليمي المعني بحماية المرأة والأطفال في الصراعات المسلحة
    A. Examen de la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia subregional sobre la proliferación y el tráfico ilícito de armas ligeras y pequeñas en el África central. UN ألف - النظر في تنفيذ توصيات المؤتمر دون الإقليمي المعني بانتشار الأسلحة الصغيرة والاتجار غير المشروع بها في وسط أفريقيا؛
    a) considerar la posibilidad de aplicar las recomendaciones elaboradas por Lord Carloway relativas a la eliminación del requisito de la corroboración en las causas penales por delitos sexuales; UN (أ) النظر في تنفيذ توصيات اللورد كارلوويي بخصوص إلغاء متطلبات الإثبات في القضايا الجنائية المتصلة بالجرائم الجنسية؛
    considerar la posibilidad de aplicar las recomendaciones de la Declaración y Programa de Acción del Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los NiñosA/51/385, anexo. , celebrada en Estocolmo en 1996; UN النظر في تنفيذ توصيات إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي لﻷطفال ﻷغراض تجارية)٤٤(، المعقودة في ستوكهلم في عام ١٩٩٦؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more