"النظر في جدول الأعمال" - Translation from Arabic to Spanish

    • examen del programa
        
    • examinar el programa
        
    • considerar el programa
        
    • revisar la agenda
        
    • examen de la agenda
        
    • examinar la agenda
        
    • revisión de la agenda
        
    x) examen del programa provisional del siguiente período de sesiones anual del Comité Ejecutivo; UN ' 10` النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة السنوية التالية للجنة التنفيذية؛
    9. examen del programa provisional del 52º período de sesiones del Comité Ejecutivo. UN 9- النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجنة التنفيذية
    9. examen del programa provisional del 53º período de sesiones del Comité Ejecutivo. UN 9- النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين للجنة التنفيذية
    Se invitará al Comité a examinar el programa provisional de su segundo período de sesiones sustantivo y a adoptar una decisión al respecto. UN ستدعى اللجنة إلى النظر في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية الثانية واتخاذ إجراء بشأنه.
    9. examen del programa provisional del 53º período de sesiones del Comité Ejecutivo. UN 9- النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين للجنة التنفيذية
    9. examen del programa provisional del 53º período de sesiones del Comité Ejecutivo. UN 9- النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين للجنة التنفيذية
    9. examen del programa provisional del 54º período de sesiones del Comité Ejecutivo. UN 9- النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين للجنة التنفيذية
    10. examen del programa provisional del 54º período de sesiones del Comité Ejecutivo. UN 10- النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين للجنة التنفيذية
    9. examen del programa provisional del 55º período de sesiones del Comité Ejecutivo. UN 9- النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين للجنة التنفيذية
    10. examen del programa provisional del 54º período de sesiones del Comité Ejecutivo. UN 10- النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين للجنة التنفيذية
    10. examen del programa provisional del 54º período de sesiones del Comité Ejecutivo. UN 10- النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين للجنة التنفيذية
    9. examen del programa provisional del 55º período de sesiones del Comité Ejecutivo. UN 9- النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين للجنة التنفيذية
    10. examen del programa provisional del 55º período de sesiones del Comité Ejecutivo. UN 10- النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين للجنة التنفيذية
    9. examen del programa provisional del 56º período de sesiones del Comité Ejecutivo. UN 9- النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والخمسين للجنة التنفيذية
    11. examen del programa provisional del 56º período de sesiones del Comité Ejecutivo. UN 11- النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والخمسين للجنة التنفيذية
    x) examen del programa provisional del siguiente período de sesiones anual del Comité Ejecutivo; UN `10` النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة السنوية التالية للجنة التنفيذية؛
    La Asamblea General decide examinar el programa provisional de su vigésimo séptimo período extraordinario de sesiones sin remitirlo a la Mesa. UN قررت الجمعية العامة النظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية السابعة والعشرين بدون إحالته إلى المكتب.
    La Asamblea General procede a examinar el programa cuya aprobación ha recomendado la Mesa en el párrafo 63 de su informe (A/55/250). UN ثم شرعت الجمعية العامة في النظر في جدول الأعمال الذي أوصى المكتب بإقراره في الفقرة 63 من تقريره (A/55/250).
    El Plenario tal vez desee examinar el programa provisional y la fecha y lugar de celebración de su cuarto período de sesiones. UN 47 - قد يرغب الاجتماع العام في النظر في جدول الأعمال المؤقت وتاريخ ومكان انعقاد دورته الرابعة.
    Para acelerar su trabajo, quizá la Asamblea desee considerar el programa provisional directamente en sesión plenaria sin enviarlo a la Mesa. UN وبغية الإسراع بعمل الجمعية العامة، قد ترغب الجمعية في النظر في جدول الأعمال المؤقت بصورة مباشرة في جلسة عامة دون إحالته إلى المكتب.
    La necesidad de revisar la agenda de la Conferencia es obvia. UN ومن الجلي أن ثمة حاجة إلى إعادة النظر في جدول الأعمال.
    Deseo manifestar una vez más para que conste en acta que no era intención de mi Gobierno bloquear la adopción de la agenda. De hecho, tenemos sumo interés en ir más allá del examen de la agenda y pasar a la tarea, más importante, de elaborar un programa de trabajo. UN وأود أن أسجل مرة أخرى أنه لم تكن في نية حكومتي عرقلة اعتماد جدول الأعمال بل كنّا حريصين جداً على المضي إلى ما هو أبعد من النظر في جدول الأعمال لتناول المهمة الأكثر أهمية المتمثلة في صياغة برنامج عمل.
    i) examinar la agenda internacional para el medio ambiente y formular recomendaciones de política al Consejo de Administración; UN ' ١ ' النظر في جدول اﻷعمال البيئي الدولي وتقديم توصيات لﻹصلاح والسياسات العامة إلى مجلس اﻹدارة؛
    También deberemos nombrar coordinadores especiales sobre la ampliación de la composición de la Conferencia y sobre la revisión de la agenda. UN وسوف يلزم أيضا أن نعين منسقين خاصين معنيين بزيادة عدد أعضاء المؤتمر وأيضا باعادة النظر في جدول اﻷعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more