Se convino en que el examen del proyecto de documento por el Comité Especial no prejuzgaba su forma final ni el resultado de las deliberaciones. | UN | واتﱡفق على أن النظر في مشروع الوثيقة من جانب اللجنة الخاصة لا ينطوي على أي استباق لصيغتها النهائية أو لنتيجة المناقشة. |
examen del proyecto de documento final: Comercio | UN | النظر في مشروع الوثيقة الختامية: التجارة |
examen del proyecto de documento final: Comercio | UN | النظر في مشروع الوثيقة الختامية: التجارة |
examen del proyecto de documento final: Hacia una mundialización equitativa con inclusión de todos; Movilización de recursos financieros nacionales para el desarrollo | UN | النظر في مشروع الوثيقة الختامية: نحو عولمة جامعة شاملة وعادلة؛ تعبئة الموارد المالية الداخلية |
23. Solicita al Presidente de la Asamblea General que organice una reunión preparatoria de expertos de cuatro días de duración que será presidida por los cofacilitadores, con servicios de interpretación en función del criterio de " disponibilidad " , en marzo de 2016, con el fin de examinar el proyecto de documento final; | UN | 23 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن ينظم في آذار/مارس 2016 اجتماعا تحضيريا على مستوى الخبراء لمدة أربعة أيام، يرأسه الوسيطان وتُوفَّر له خدمات الترجمة الشفوية إذا كانت متاحة، وذلك بهدف النظر في مشروع الوثيقة الختامية؛ |
examen del proyecto de documento final: Aumento de la cooperación financiera internacional para el desarrollo mediante, entre otras cosas, la asistencia oficial para el desarrollo | UN | النظر في مشروع الوثيقة الختامية: زيادة التعاون المالي الإنمائي الدولي من خلال جملة أمور منها المساعدة الإنمائية الرسمية |
examen del proyecto de documento final: Aumento de la cooperación financiera internacional para el desarrollo mediante, entre otras cosas, la asistencia oficial para el desarrollo | UN | النظر في مشروع الوثيقة الختامية: زيادة التعاون المالي الإنمائي الدولي من خلال جملة أمور منها المساعدة الإنمائية الرسمية |
examen del proyecto de documento final: Deuda | UN | النظر في مشروع الوثيقة الختامية: الديون |
examen del proyecto de documento final de la Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento | UN | النظر في مشروع الوثيقة الختامية للجمعية العالمية للشيخوخة |
Debate general sobre la financiación para el desarrollo: examen del proyecto de documento final de la Conferencia | UN | مناقشة عامة بشأن تمويل التنمية: النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر |
Debate general sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo: examen del proyecto de documento final de la Conferencia | UN | مناقشة عامة بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية: النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر |
examen del proyecto de documento final | UN | النظر في مشروع الوثيقة الختامية |
El Comité Preparatorio se encargará de los preparativos sustantivos de la Conferencia, que incluyen el examen del proyecto de documento final. | UN | وستضطلع اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية بالأعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر، بما في ذلك النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر. |
A. examen del proyecto de documento sobre el | UN | ألف - النظر في مشروع الوثيقة المتعلقة بتحسين التعاون بين |
A. examen del proyecto de documento sobre el mejoramiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones | UN | ألف - النظر في مشروع الوثيقة المتعلقة بتحسين التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات الاقليمية |
A. examen del proyecto de documento final del período extraordinario de sesiones | UN | ألف- النظر في مشروع الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية |
B. examen del proyecto de documento final del período extraordinario de sesiones | UN | بـاء - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية |
Conclusión del examen del proyecto de documento final | UN | اختتام النظر في مشروع الوثيقة الختامية |
examen del proyecto de documento final de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento | UN | ثالثا - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
3. examen del proyecto de documento final de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento. | UN | 3 - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة. |
23. Solicita al Presidente de la Asamblea General que organice una reunión preparatoria de expertos de cuatro días de duración que será presidida por los cofacilitadores, con servicios de interpretación en función del criterio de " disponibilidad " , en marzo de 2016, con el fin de examinar el proyecto de documento final; | UN | 23 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن ينظم في آذار/مارس 2016 اجتماعا تحضيريا على مستوى الخبراء لمدة أربعة أيام، يرأسه الوسيطان وتُوفَّر له خدمات الترجمة الشفوية إذا كانت متاحة، وذلك بهدف النظر في مشروع الوثيقة الختامية؛ |
Recuerda que en la Parte III del documento final se reunirán los informes de la Comisión de Verificación de Poderes, el Comité de Redacción y las comisiones principales, e invita a la Conferencia a que examine el proyecto de documento final sección por sección o, cuando sea necesario, párrafo por párrafo, antes de aprobar el texto en su totalidad. | UN | وأشار إلى أن الجزء الثالث من الوثيقة الختامية سيتضمن تقارير لجنة وثائق التفويض ولجنة الصياغة واللجان الرئيسية. ودعا المؤتمر إلى النظر في مشروع الوثيقة الختامية فرعاً فرعاً، أو إذا اقتضى الأمر فقرةً فقرةً قبل اعتماد النص بأكمله. |