"النظر في هذه المسألة مرة أخرى" - Translation from Arabic to Spanish

    • volver a examinar la cuestión
        
    • examinar nuevamente la cuestión
        
    • seguir examinando esta cuestión en su
        
    • examinar de nuevo esta cuestión
        
    7. Decide volver a examinar la cuestión en su 57º período de sesiones. UN تقرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها السابعة والخمسين.
    7. Decide volver a examinar la cuestión en su 60.º período de sesiones. UN 7- تقرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها الستين.
    7. Decide volver a examinar la cuestión en su 51º período de sesiones. UN ٧- تقرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها الحادية والخمسين.
    Sin embargo, no se había dado ningún paso para el establecimiento de ese mandato y la Comisión había decidido examinar nuevamente la cuestión en su 51° período de sesiones. UN ومع ذلك لم تتخذ أي إجراء بشأن إنشاء مثل هذا التفويض وقررت اللجنة النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها الحادية والخمسين.
    11. Decide seguir examinando esta cuestión en su quincuagésimo noveno período de sesiones, en relación con el subtema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos, incluidos distintos criterios para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales " . UN 11 - تقرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية " .
    El OSE convino en examinar de nuevo esta cuestión en su 29º período de sesiones, de conformidad con la decisión que adoptó en su 21º período de sesiones de seguir estudiando esta cuestión todos los años. UN واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها التاسعة والعشرين وفقاً لمقررها() الذي اتخذته في دورتها الحادية والعشرين لمواصلة النظر في هذه المسألة سنوياً.
    7. Decide volver a examinar la cuestión en su 52º período de sesiones. UN ٧- تقرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها الثانية والخمسين.
    7. Decide volver a examinar la cuestión en su 53º período de sesiones. UN ٧- تقرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها الثالثة والخمسين.
    7. Decide volver a examinar la cuestión en su 55º período de sesiones. UN ٧- تقــرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها الخامسة والخمسين.
    7. Decide volver a examinar la cuestión en su 58.º período de sesiones. UN 7- تقرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها الثامنة والخمسين.
    7. Decide volver a examinar la cuestión en su 59.º período de sesiones. UN 7- تقرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها التاسعة والخمسين.
    7. Decide volver a examinar la cuestión en su 59.º período de sesiones. UN 7- تقرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها التاسعة والخمسين.
    7. Decide volver a examinar la cuestión en su 61.º período de sesiones. UN 7- تقرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها الحادية والستين.
    8. Decide volver a examinar la cuestión en su 62.º período de sesiones. UN 8- تقرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها الثانية والستين.
    8. Decide volver a examinar la cuestión en su 62.º período de sesiones. UN 8- تقرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها الثانية والستين.
    Si bien este año no fue posible reestructurar el proyecto de resolución, los delegados reconocieron la necesidad de modernizar el proyecto de resolución con el objeto de aprovechar al máximo su utilidad e importancia y acordaron examinar nuevamente la cuestión el año próximo. UN ومع أنه لم يكن من الممكن إعادة صياغته في هذه السنة، فقد أدركت الوفود الحاجة إلى تحديثه، بغية الارتقاء باستخدامه وأهميته إلى المستوى الأمثل، واتفقت على النظر في هذه المسألة مرة أخرى في السنة المقبلة.
    11. Decide seguir examinando esta cuestión en su quincuagésimo noveno período de sesiones, en relación con el subtema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos, incluidos distintos criterios para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales " . UN 11 - تقرر النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية " .
    En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General decidió seguir examinando esta cuestión en su quincuagésimo primer período de sesiones en relación con el subtema titulado “Cuestiones relativas a los derechos humanos, incluidos distintos criterios para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales” (resolución 49/179). UN وقررت الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية " )القرار ٤٩/١٧٩(.
    El OSE convino en examinar de nuevo esta cuestión en su 33º período de sesiones, de conformidad con la decisión adoptada en su 21º período de sesiones de continuar estudiando esta cuestión todos los años. UN ووافقت على النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورتها الثالثة والثلاثين، وفقاً لمقررها() الذي اتخذته في دورتها الحادية والعشرين من أجل مواصلة النظر في هذه المسألة سنوياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more