Se necesitará apoyo de la comunidad internacional para reforzar los sistemas estadísticos nacionales de los países en desarrollo. | UN | وقال إن الدعم لازم من جانب المجتمع الدولي لتعزيز النظم الإحصائية الوطنية في البلدان النامية. |
Ambos fenómenos pueden tener consecuencias tanto positivas como negativas para los sistemas estadísticos nacionales. | UN | ولكل من هذين التطورين آثار إيجابية وسلبية محتملة على النظم الإحصائية الوطنية. |
Estas prácticas se inspiraban en los principios fundamentales de las estadísticas oficiales y estaban destinadas a mejorar la credibilidad de los sistemas estadísticos. | UN | وقد استلهمت هذه الممارسات الجيدة من المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية وهي تهدف إلى تحسين مصداقية النظم الإحصائية. |
La eficacia de los sistemas de estadística depende de su flexibilidad y de que puedan atender a nuevas demandas de datos y adaptarse a la transformación de su entorno. | UN | ولكي تكون النظم الإحصائية فعالة، ينبغي أن تظل مرنة ومتجاوبة مع الطلبات الجديدة على البيانات ومع تغير الأوضاع. |
Aunque la mejora de los sistemas estadísticos lleva tiempo, la falta de datos socava las posibilidades de dar una respuesta efectiva. | UN | وبالرغم من أن تحسين النظم الإحصائية يتطلب وقتا فالافتقار إلى البيانات يقوض الاستجابة على نحو فعال. |
Existe una necesidad urgente de mejorar los sistemas estadísticos nacionales de numerosos países en desarrollo. | UN | وثمة ضرورة ملحّة لتحسين النظم الإحصائية الوطنية في عدة بلدان نامية. |
La homogeneidad dentro de los sistemas estadísticos nacionales no es una condición suficiente. | UN | وليس الاتساق ضمن النظم الإحصائية الوطنية شرطا كافيا. |
En primavera de 2009 se celebrará una reunión de un grupo de expertos con representantes de los sistemas estadísticos nacionales. | UN | وسوف يعقد في ربيع عام 2009 اجتماع لفريق من الخبراء مع ممثلين من النظم الإحصائية الوطنية. |
El objetivo del servicio es acelerar el fortalecimiento de los sistemas estadísticos en los países participantes. | UN | ويهدف المرفق إلى تعجيل عملية تعزيز النظم الإحصائية في البلدان المشارِكة. |
Informe sobre el fortalecimiento de la función de los sistemas estadísticos a nivel nacional de acuerdo con los Principios de las estadísticas oficiales | UN | تقرير عن تعزيز دور النظم الإحصائية على الصعيد الوطني بما يتماشى مع مبادئ الإحصاءات الرسمية |
También es esencial que la composición del Grupo sea equilibrada desde el punto de vista de la distribución por regiones geográficas y del nivel de desarrollo de los sistemas estadísticos. | UN | ومن المهم أيضا أن يكون ثمة توازن في عضوية الفريق من حيث المناطق الجغرافية ومستوى تطور النظم الإحصائية. |
los sistemas estadísticos nacionales a los que se ha encargado reunir y difundir estadísticas oficiales han evolucionado hasta convertirse en instituciones nacionales importantes en todos los países. | UN | وقد تطوّرت النظم الإحصائية الوطنية الموكل إليها تجميع ونشر الإحصاءات الرسمية حتى أصبحت مؤسسات وطنية هامة في كل بلد. |
los sistemas estadísticos nacionales se han convertido en instituciones nacionales indispensables. | UN | وقد أثبتت النظم الإحصائية الوطنية الآن كونها مؤسسات وطنية لا غنى عنها. |
:: La integración y el cambio en los sistemas estadísticos exigen un fuerte apoyo y un liderazgo claramente definido. | UN | :: يتطلب التكامل والتغيير في النظم الإحصائية دعما قويا وقيادة واضحة المعالم. |
Se trata de un resultado alentador, ya que la aplicación de los Principios fundamentales depende de muchos factores ajenos a los sistemas estadísticos. | UN | ويعد ذلك نتيجة مشجعة، نظرا لأن تنفيذ المبادئ الأساسية يعتمد على عوامل عديدة خارجة عن النظم الإحصائية. |
Las mejoras de los sistemas estadísticos nacionales seguirán beneficiando a las estadísticas internacionales, mientras que un sistema internacional más eficaz proporcionará un asesoramiento más coherente y un mejor apoyo a las actividades nacionales. | UN | كما ستساهم التحسينات المدخَلة على النظم الإحصائية القطرية في زيادة تحسين الإحصاءات الدولية، وفي نفس الوقت سيقدم نظام دولي أكثر فعالية مشورة أكثر اتساقا ودعما أفضل للأنشطة الوطنية. |
Aprovecha la experiencia adquirida desde la puesta en marcha del Plan de Acción de Marrakech y una evaluación de los factores principales que influyeron en la evolución de los sistemas estadísticos. | UN | وهي تستند إلى الخبرة المكتسبة منذ بدء خطة عمل مراكش ومن تقييم للعوامل الرئيسية التي تشكل تطور النظم الإحصائية. |
La discrepancia de los datos podría obstaculizar seriamente los debates sobre normativa dentro de los países y afectar negativamente los sistemas de estadística tanto nacionales como internacionales. | UN | فمثل هذه التناقضات في البيانات يمكن أن تعرقل بشكل خطير المناقشات المنصبة على السياسات داخل البلدان، وتقوض كلا من النظم الإحصائية الوطنية والدولية. |
establecer las formas en que puede obtenerse oportunamente esa información extrayéndola de sistemas estadísticos ya establecidos. | UN | `3 ' بيان طرق استقاء بعض من هذه المعلومات من النظم الإحصائية الموضوعة. |
Los actuales esfuerzos de los organismos nacionales e internacionales por mejorar los sistemas de estadísticas en los países en desarrollo suelen no estar coordinados, lo que es fuente de incompatibilidad e ineficiencia. | UN | كما أن الجهود التي تبذلها حاليا الوكالات الوطنية والدولية في سبيل تحسين النظم الإحصائية في البلدان النامية كثيرا ما تكون غير منسقة، مما يؤدي إلى مبادرات متضاربة وغير ناجعة. |
Así pues, es imperativo que la comunidad estadística mundial se organice formando una red y emprenda investigaciones en colaboración para elaborar el sistema estadístico de la era de la información y las mediciones compuestas correspondientes. | UN | لذا لا بد للمجتمع الإحصائي في جميع أرجاء العالم أن يتعاضد ويتعاون على البحث في مجال تنمية النظم الإحصائية لعصر المعلومات واتخاذ التدابير المتنوعة ذات الصلة. |
Esas mejoras deben realizarse principalmente en el marco de los sistemas nacionales de estadística de los países miembros. | UN | ويتعين إدخال هذه التحسينات أولاً على النظم الإحصائية الوطنية في البلدان الأعضاء. |
a) Mejorar la organización de las instituciones estadísticas y fortalecer la capacidad de los países de la región de elaborar y difundir políticas y métodos; | UN | (أ) تحسين تنظيم النظم الإحصائية وتعزيز قدرات البلدان في المنطقة على إعداد ونشر السياسات والممارسات؛ |
:: Respaldar las medidas adoptadas por los países menos adelantados para reforzar sus sistemas estadísticos nacionales. | UN | دعم الجهود التي تبذلها أقل البلدان نموا في مجال تعزيز النظم الإحصائية الوطنية. |