"النظم العالمية للملاحة" - Translation from Arabic to Spanish

    • los sistemas mundiales de navegación
        
    • de sistemas mundiales de navegación
        
    • GNSS
        
    vii) Avances recientes en los sistemas mundiales de navegación por satélite; UN ' 7` آخر التطورات في مجال النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل؛
    vii) Avances recientes en los sistemas mundiales de navegación por satélite; UN ' 7` آخر التطورات في مجال النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل؛
    vii) Avances recientes en los sistemas mundiales de navegación por satélite; UN ' 7` أحدث التطورات في مجال النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل؛
    Promover la utilización de sistemas mundiales de navegación y determinación de la posición por satélite en actividades de desarrollo; para países de la región de Europa oriental UN تعزيز استخدام النظم العالمية للملاحة وتحديد المواضع في الأنشطة الانمائية؛ لبلدان في أوروبا الشرقية
    Promover la utilización de sistemas mundiales de navegación y determinación de la posición por satélite en actividades de desarrollo; para países de Asia y el Pacífico UN تعزيز استخدام النظم العالمية للملاحة وتحديد المواضع في الأنشطة الانمائية؛ لبلدان في آسيا والمحيط الهادئ
    vii) Avances recientes en los sistemas mundiales de navegación por satélite; UN ' 7` أحدث التطورات في مجال النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل؛
    los sistemas mundiales de navegación por satélite han contribuido de manera significativa a las actividades de búsqueda, rescate y restauración llevadas a cabo tras el terremoto. UN وذكر أن النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل أسهمت إسهاما كبيرا في جهود البحث والإنقاذ والإنعاش التي تم القيام بها عقب وقوع الزلزال.
    Expertos de más de 30 países participaron en actividades dirigidas a mejorar la utilización a nivel nacional de los sistemas mundiales de navegación por satélite. UN وأشرك نشاطان مكرسان لتعزيز استخدام النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل على الصعيد الوطني خبراء من أكثر من 30 بلدا.
    Por su parte, el Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por Satélite ha demostrado ser una importante plataforma para la cooperación internacional en lo que respecta a lograr la interoperabilidad de los proveedores de sistemas mundiales de satélites de navegación. UN وثبت أن اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل هي منبر هام للتعاون الدولي في مجال تحقيق التشغيل البيني بين مقدمي خدمات النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل.
    Otra iniciativa internacional incluye el fomento de la interoperabilidad de la capacidad espacial de los Estados Unidos y de otras naciones, en un esfuerzo continuo por garantizar la compatibilidad y la interoperabilidad de los sistemas mundiales de navegación por satélite. UN وتشمل مبادرة دولية أخرى تشجيع تشغيل القدرات الفضائية بصورة متبادلة بين الولايات المتحدة والدول الأخرى، بما في ذلك مواصلة الجهود لضمان تواؤم النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل وتشغيلها المتبادل.
    El grupo YGNSS recomienda que la comunidad internacional continúe fomentando la enseñanza sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite y las aplicaciones de la tecnología espacial. UN ويوصي فريق الشباب من أجل النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل بأن يواصل المجتمع الدولي تعزيز تعليم النظام العالمي للملاحة ومرافق تكنولوجيا الفضاء.
    El programa también concluyó la elaboración de un plan de estudios sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite y lo puso a disposición de los centros regionales afiliados a las Naciones Unidas para su incorporación en sus programas de educación. UN وفرغ البرنامج من إعداد منهج دراسي بشأن النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل وأتاحه للمراكز الإقليمية المنتسبة إلى الأمم المتحدة لدمجه في برامجها التدريسية.
    Se presentó a los participantes un panorama general de las novedades en curso y futuras en cuanto a las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite para la sostenibilidad ambiental, que incluyó información actualizada sobre la situación del Sistema mundial de determinación de la posición, de los Estados Unidos. UN كما قدم للمشاركين عرض عام للوضع الحالي والتصورات المقبلة والنمو المتوقع في تطبيقات النظم العالمية للملاحة الساتلية لأغراض الاستدامة البيئية، بما في ذلك المستجَّد في النظام العالمي لتحديد المواقع الخاص بالولايات المتحدة.
    El Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS), promueve con éxito la compatibilidad e interoperabilidad de los sistemas mundiales y regionales de navegación por satélite, promoviendo su utilización e integración en las infraestructuras, particularmente en los países en desarrollo. UN وأضاف أن اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل تحقق نجاحا في التشجيع على التواؤم والتشغيل المتبادل فيما بين النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل العالمية والإقليمية، مما يعزز استعمالها وإدماجها في الهياكل الأساسية، خصوصا في البلدان النامية.
    Sistemas de comunicación. los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS) son un método rápido y preciso para navegar, medir la velocidad y determinar la ubicación de los buques. UN 83 - نظم الاتصال - توفر النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل للبحارة طريقة سريعة ودقيقة من أجل الملاحة وقياس السرعة وتحديد الموقع.
    El Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por Satélite, que informó a la Subcomisión sobre su labor, continúa facilitando la compatibilidad e interoperabilidad entre los sistemas espaciales regionales y mundiales y la integración de los sistemas mundiales de navegación satelital en la infraestructura nacional, especialmente en los países en desarrollo. UN وتواصل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل، التي قدمت تقريرا عن أعمالها إلى اللجنة الفرعية، تعزيز التواؤم بين النظم الفضائية العالمية والإقليمية وإمكانية استخدامها تبادليا وإدماج النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل في هياكل أساسية وطنية، وبخاصة في البلدان النامية.
    Dentro del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial, el proyecto Jóvenes por los sistemas mundiales de navegación por satélite (YGNSS) pretende presentar a los jóvenes las ventajas de los sistemas mundiales de navegación por satélite y cómo la variedad de aplicaciones de estos sistemas puede beneficiar a la economía y la sociedad de una nación. UN وفي إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، فإن برنامج الشباب من أجل النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل يهدف إلى بيان فوائد النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل وكيف تستطيع مختلف هذه التطبيقات إفادة اقتصاد أي بلد ومجتمعه.
    Entre los miembros del Comité figuran los Estados proveedores actuales y futuros de sistemas mundiales de navegación por satélite, otros Estados Miembros interesados y 17 organizaciones internacionales que utilizan esos sistemas para cumplir sus mandatos individuales. UN وتضم اللجنة في عضويتها الدول التي توفر حالياً النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل والدول التي ستوفرها مستقبلاً، وغيرها من الدول الأعضاء المهتمة بالأمر، و 17 منظمة دولية تستخدم تلك النظم للوفاء بولاياتها الانفرادية.
    Conocimiento del problema 1. Actualmente las actividades que se pueden desarrollar en el espacio ultraterrestre contribuyen a mejorar la calidad de vida humana por medio del establecimiento de comunicaciones operacionales, el pronóstico meteorológico, la alerta temprana de los desastres, la vigilancia del medio ambiente, la educación a distancia, el uso de sistemas mundiales de navegación por satélite, entre otros. UN 1 - تسهم الأنشطة التي يمكن الاضطلاع بها في الفضاء الخارجي في الوقت الحاضر في تحسين مستوى معيشة البشر، عن طريق توفير وسائل اتصال فعالة، والتنبؤ بالطقس، والإنذار المبكر بالكوارث، ورصد البيئة، والتعليم عن بُعد، واستخدام النظم العالمية للملاحة الساتلية في جملة أمور.
    Los datos obtenidos desde el espacio revisten gran importancia para los fines de la ordenación de los recursos hídricos y la gestión de desastres, particularmente en los países en desarrollo, y también para la vigilancia ambiental y el desarrollo de sistemas mundiales de navegación por satélite. UN 21 - واختتم حديثه بالقول بأن البيانات المستمدة من الفضاء ذات أهميةٍ كبيرةٍ لأغراض إدارة موارد المياه وإدارة الكوارث، وبخاصة في البلدان النامية، كما أنها مهمةٌ للرصد البيئي وتطوير النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل.
    La Subcomisión también ha seguido examinando los acontecimientos más recientes en el ámbito de los sistemas mundiales de satélites de navegación (GNSS) y sus beneficios económicos y sociales. UN وأضاف أن اللجنة الفرعية واصلت أيضا النظر في آخر التطورات في مجال النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل وفوائدها الاقتصادية والاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more