"النظيرة المقدمة من" - Translation from Arabic to Spanish

    • de contraparte
        
    Contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo UN التبرعات النقدية النظيرة المقدمة من الحكومات
    Contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo UN التبرعات النقدية النظيرة المقدمة من الحكومات
    Contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo UN التبرعات النقدية النظيرة المقدمة من الحكومات
    Actividades del programa sobre el terreno (Subtotal + contribuciones voluntarias de contraparte en efectivo) UN أنشطــة البرامـج الميدانيـة )المجموع الفرعي + التبرعات النقدية النظيرة المقدمة من الحكومات(
    Contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo Total (PNUD + participación en la financiación de los gastos más contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo) UN مجمـوع )برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي + تقاسم التكاليــف + التبرعات النقدية النظيرة المقدمة من الحكومات(
    Total (subtotal + contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo) UN المجمـوع )المجموع الفرعي + التبرعات النقدية النظيرة المقدمة من الحكومات(
    Total general (proyectos nacionales y multinacionales más contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo) UN النظيرة المقدمة من الحكومات المجمــوع الكلـــي )المشاريـــع القطرية، والمشاريع المشتركــة
    en efectivo Total (PNUD + participación en la financiación de los gastos + contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo) UN مجموع )برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي + تقاسم التكاليف + التبرعات النقدية النظيرة المقدمة من الحكومات(
    Contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo (todas las regiones) UN التبرعات النقدية النظيرة المقدمة من الحكومات )جميع المناطق(
    Total (subtotal + contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo) UN المجموع )المجموع الفرعي + التبرعات النقدية النظيرة المقدمة من الحكومات(
    Gastos de los programas (Subtotal + contribuciones voluntarias de contraparte en efectivo) UN نفقات البرامـج )المجمـوع الفـرعي + التبرعات النقدية النظيرة المقدمة من الحكومات(
    Total (recursos básicos + participación en la financiación de los gastos + contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo) UN المجموع )الموارد اﻷساسية + تقاسم التكاليف + التبرعات النقدية النظيرة المقدمة من الحكومات(
    Total (subtotal + contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo) UN المجمــوع )المجمــوع الفرعــي + التبرعـات النقدية النظيرة المقدمة من الحكومات(
    La Dependencia sobre los Arrecifes de Coral promovió el examen del tema de los arrecifes de coral de aguas frías, planteó la cuestión del dragado en las regiones en que existen arrecifes de coral e informó a la ICRI acerca de la administración de las contribuciones de contraparte de los Estados Unidos. UN وقد دعمت وحدة الشعاب المرجانية موضوع الشعاب المرجانية في المياه الباردة، وأبرزت قضية التجريف في مناطق الشعاب المرجانية وأبلغت المبادرة الدولية للشعاب المرجانية عن أسلوب التصرف في المساهمات النظيرة المقدمة من الولايات المتحدة.
    a Comprende los gastos financiados con cargo a la CIP, los REP, los SIE, el Fondo de Medidas Especiales para los países menos adelantados, las contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo, el renglón correspondiente a Servicios de Apoyo Técnico en la CIP y la participación en la financiación de los gastos, según el caso. UN )أ( يشتمل على النفقات الممولة في إطار رقم التخطيط اﻹرشادي، وموارد البرامج الخاصة، والخدمات الصناعية الخاصة، وصندوق التدابير الخاصة ﻷقل البلدان نموا، والتبرعات النقدية النظيرة المقدمة من الحكومات، والبند الفرعي لرقم التخطيط اﻹرشادي لخدمات الدعم التقني وتقاسم التكاليف عند انطباق الحالة.
    a Comprende los gastos financiados con cargo a la CIP, los REP, los SIE, el Fondo de Medidas Especiales para los países menos adelantados, las contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo, el renglón correspondiente a servicios de apoyo técnico en la CIP y la participación en la financiación de los gastos, según el caso. UN )أ( يشتمل على النفقات الممولة في إطار رقم التخطيط اﻹرشادي، وموارد البرامج الخاصة، والخدمات الصناعية الخاصة، وصندوق التدابير الخاصة ﻷقل البلدان نموا، والتبرعات النقدية النظيرة المقدمة من الحكومات، والبند الفرعي لرقم التخطيط اﻹرشادي لخدمات الدعم التقني وتقاسم التكاليف عند انطباق الحالة.
    a Comprende los gastos financiados con cargo a la CIP, los REP, los SIE, el Fondo de medidas especiales para los países menos adelantados, las contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo, el renglón correspondiente a servicios de apoyo técnico en la CIP y la participación en la financiación de los gastos, según el caso. UN )أ( يشتمل على النفقات الممولة في إطار رقم التخطيط اﻹرشادي، وموارد البرامج الخاصة، والخدمات الصناعية الخاصة، وصندوق التدابير الخاصة ﻷقل البلدان نموا، والتبرعات النقدية النظيرة المقدمة من الحكومات، والبند الفرعي لرقم التخطيط اﻹرشادي لخدمات الدعم التقني وتقاسم التكاليف عند انطباق الحالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more