"النظيفة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • limpio en
        
    • limpias en
        
    • no contaminante en
        
    • limpia en
        
    • potable en
        
    • MDL en
        
    • limpio al
        
    • limpio para el
        
    • no contaminantes en
        
    • limpio a
        
    • limpio durante el
        
    • limpio de
        
    • limpia para
        
    • limpio previsto en
        
    • limpio realizadas en
        
    para un desarrollo limpio en las directrices previstas en los artículos 7 y 8 del Protocolo de Kyoto 6 UN وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمادتين 7 و8 من بروتوكول
    En 2000 se finalizó y aprobó un componente relativo al mecanismo para un desarrollo industrial más limpio en el marco del servicio nacional para Nigeria. UN واكتمل في عام 2000، اعداد مكون خاص بآلية التنمية النظيفة في اطار الخدمات القطرية لنيجيريا وتمت الموافقة عليه في العام نفسه.
    para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso UN وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى
    También te puse toallas limpias en el baño. Open Subtitles انا ايضا وضعت مجموعة من المناشف النظيفة في الحمام
    Esto significa que, en gran medida, la influencia de una empresa en el medio ambiente depende de si emplea tecnología no contaminante en un marco de ordenación ambiental eficiente. UN وهذا يعني أن الأداء البيئي يعتمد إلى حد كبير على استخدام التكنولوجيا النظيفة في إطار الإدارة البيئية الفعالة.
    Indicó que la función de la energía limpia en la adaptación se manifestaba en dos esferas principales: la mayor seguridad de las cocinas y la seguridad energética. UN وأشير في العرض إلى أن دور الطاقة النظيفة في التكيف يتجلى في مجالين رئيسيين: الطهي الأكثر أماناً وأمن الطاقة.
    Como parte de este programa se crearon 44 instalaciones de abastecimiento de agua potable en 6 regencias. UN وفي إطار هذا البرنامج، تم إنشاء ٤٤ مرفقاً من مرافق إمدادات المياه النظيفة في ست مناطق.
    y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto UN آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو
    mecanismo para un desarrollo limpio en las directrices previstas en los artículos 7 y 8 del Protocolo de Kyoto 13 UN إطار آلية التنمية النظيفة في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو 12
    mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto y medidas para facilitar UN آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولي لبروتوكول كيوتو والتدابير اللازمة لتيسير
    en pequeña escala del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer UN للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولي لبروتوكول كيوتو
    y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto UN آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو
    :: Actividades de creación de capacidad relacionadas con el mecanismo para un desarrollo limpio en México, Nigeria, Sudáfrica y Viet Nam; UN ● أنشطة بناء القدرات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة في كل من جنوب أفريقيا وفييت نام والمكسيك ونيجيريا؛
    Iniciativas en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio en la mayor parte de los países y realización de inventarios de gases de efecto invernadero. UN مبادرات لآلية التنمية النظيفة في أغلب البلدان، وإكمال بعض عمليات الجرد الخاصة بغاز الدفيئة.
    limpio en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto 72 UN التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو 69
    del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto y medidas para facilitar UN إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو والتدابير اللازمة
    Claro, hay toallas limpias en el armario del baño. Open Subtitles بالتأكيد , هناك المناشف النظيفة في خزانة الحمام.
    En el gráfico VII se muestran los principales países inversores en energía no contaminante en 2011. UN ويبين الشكل السابع البلدان التي تتصدر الاستثمار الجديد في الطاقة النظيفة في عام 2011.
    El panorama que acabo de mostrarles por suerte parece muy diferente de esas estadísticas turbias y oscuras del aire hacia un panorama más claro de la energía limpia en China. TED الصورة التي رسمتها لكم تبدو مختلفة كثيرًا كما آمل عن هذه الإحصاءات المظلمة الضبابية عن جودة الهواء، إلى صورة أكثر وضوحًا عن الطاقة النظيفة في الصين.
    El UNICEF seguirá aumentando su apoyo para mejorar el saneamiento y el abastecimiento de agua potable en las escuelas como una de sus aportaciones más eficaces. UN وستواصل اليونيسيف تكثيف دعمها لتحسين المرافق الصحية والمياه النظيفة في المدارس بوصفه واحدا من أكثر الإجراءات فعالية.
    Situación de las promesas de apoyo a las actividades del MDL en 2006 UN حالة التبرعات المعلنة لدعم أنشطة آلية التنمية النظيفة في عام 2006
    II. El mecanismo para un desarrollo limpio al final del primer período de UN ثانياً - آلية التنمية النظيفة في نهاية فترة الالتزام الأولى 6-31 4
    12. La forestación y la reforestación son actividades de proyectos admisibles del mecanismo para un desarrollo limpio para el segundo período de compromiso. UN 12- أنشطة التحريج وإعادة التحريج هي أنشطة مشاريع مؤهلة في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الثانية.
    Al estimular al sector privado a invertir en tecnologías energéticas no contaminantes en los países en desarrollo, se abrirán muchísimas nuevas oportunidades para la futura innovación tecnológica. UN فقد يتسنى من خلال تشجيع استثمار القطاع الخاص في تكنولوجيات الطاقة النظيفة في البلدان النامية إتاحة فرص عالمية جديدة جمة للابتكار التكنولوجي في المستقبل.
    Había que ampliar el mercado del carbono y hacerlo más flexible y seguir desarrollando el Mecanismo para un Desarrollo limpio a fin de asegurar una distribución regional más equitativa. UN ويتعين توسيع سوق الكربون وإضفاء المزيد من المرونة عليه، كما أن آلية التنمية النظيفة في حاجة إلى مزيد من التطوير لضمان التوزيع الإقليمي الأكثر عدالة.
    2. Observa que la información del párrafo 1 precedente refleja un crecimiento exponencial de las actividades del mecanismo para un desarrollo limpio durante el período del que se informa; UN 2- يلاحظ أن المعلومات الواردة في الفقرة 1 أعلاه تشير إلى نمو مطرد في أنشطة آلية التنمية النظيفة في أثناء فترة الإبلاغ؛
    :: Inversión en la granja eólica Wigton Wind Farm, un proyecto de mecanismo para un desarrollo limpio de conformidad con el protocolo de Kyoto, por parte de la Corporación de Petróleo de Jamaica, de propiedad del Gobierno. UN :: الاستثمار في مزرعة لتوليد الطاقة بواسطة الرياح، اسمها مزرعة ويغتُن لتوليد الطاقة بواسطة الرياح، وهو مشروع تابع لآلية التنمية النظيفة في إطار بروتوكول كيوتو، تنفِّذه مؤسسة النفط بجامايكا التي تملكها الحكومة.
    La India considera que es posible y factible aumentar la energía nuclear como fuente de energía limpia para el futuro, a la vez que nos ocupamos de los imperativos de seguridad, vigilancia y no proliferación nucleares. UN وتعتقد الهند أنه من الممكن والمجدي تعزيز نصيب الطاقة النووية كمصدر للطاقة النظيفة في المستقبل، مع مراعاة واجبات السلامة الأمن وعدم الانتشار النووي.
    Modalidades y procedimientos relacionados con el mecanismo para un desarrollo limpio previsto en el artículo 12 UN الطرائق واﻹجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة في إطار المادة ٢١
    b) Las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio realizadas en Partes que sean países menos adelantados estarán exentas de aportar una parte de los fondos devengados para ayudar a sufragar los costos de la adaptación; UN (ب) تعفى أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في الأطراف من أقل البلدان نموا من نصيب العائدات المستخدمة للمساعدة على الوفاء بتكاليف التكيف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more