Una vez más, se trata de la actitud del avestruz que esconde la cabeza para no ver la realidad. | UN | وهذا القول هو اﻵخر بمثابة فعل النعامة التي تخفي رأسها في الرمال. |
Pese a que sabemos que, incluso dentro del Grupo occidental, tal como dijo el Embajador de Icaza, existen diferencias de opinión, rehuir la discusión de la cuestión de las armas nucleares es hacer el avestruz y enterrar la cabeza en la tierra. | UN | وذلك بالرغم من أننا نعرف أنه توجد حتى داخل المجموعة الغربية اختلافات في اﻵراء كما قال السفير ايكازا. أما التهرب من مناقشة مسألة نزع السلاح النووي فهو اللعب مثل النعامة التي تدفن رأسها في الرمال. |
Fruto del desconcierto inicial, se aprecia un extraño y generalizado instinto de avestruz, sin que existan ni siquiera huecos donde esconder las cabezas. | UN | ونتيجة للفوضى التي حدثت في البداية انتشرت ظاهرة غريبة هي غريزة النعامة دون أن توجد أي حفر يمكن فيها تخبئة الرؤوس. |
No podemos enterrar la cabeza en la arena como el avestruz. | UN | إننا لا نستطيع أن ندفن رؤوسنا في الرمال مثل النعامة. |
Un avestruz extiende sus alas sobre su nido para dar sombra a sus crías. | TED | النعامة تمد جناحيها فوق عشها لتظليل صغارها. |
No, soy una avestruz. Una avestruz no puede volar. | Open Subtitles | لا ، أنا نعامة النعامة لا يمكنها الطيران |
Y aquel es un avestruz Ehh, pero que, han hecho un zoológico aquí...? | Open Subtitles | إنها تبدو مثل النعامة هل حولوها إلى حديقة حيوانات؟ |
¿Señorita Bodansky? Creo que el avestruz se está ahogando. | Open Subtitles | الآنسة بودانسكاي، أعتقد النعامة قَدْ يَخْنقُ. |
"Las alas del avestruz baten alegremente pero las plumas y alas de la cigüeña son gentiles. | Open Subtitles | 13 جناح النعامة يرفرف فهو منكب راوف أم ريش |
El huevo de avestruz es una celula unica y alcanza los dos kilos. | Open Subtitles | بيضة النعامة من خلية واحدة، ويمكن أن يصل وزنها إلى 5 أرطال. |
avestruz y oso pardo son los blancos. | Open Subtitles | الأهداف هما النعامة و الدب الرمادي |
El avestruz sabe que un guepardo solo es demasiado pequeño y débil como para preocuparse. | Open Subtitles | تعلم النعامة أن الفهد وحده صغير وضعيف ليثير قلقها. |
Ha sido como ser perseguido por una mamá avestruz que está protegiendo a su cría. | Open Subtitles | لقد كان الأمر وكأنني أطارد من قبل النعامة الأم التي كانت تحاول حماية صغارها |
El avestruz australiano es el avestruz más veloz con una patada mortal. | Open Subtitles | النعامة الأسترالية هي أسرع نعامة و ركلتها مميتة |
Las cajas se cayeron cuando esquivé un avestruz. | Open Subtitles | الصناديق قد سقطت وأنا في طريقي إلى هنا حينما اضطررت للإنحراف لتجنب النعامة |
¿Podría conseguir un huevo de avestruz y empujarlo una copia de seguridad de su fondo? | Open Subtitles | هل يمكن أن تعيدي هذه البيضة وتدفعيها في مؤخرة النعامة |
Debido a que usted tendría que mantener el avestruz aún y nadie va a voluntarios para eso. | Open Subtitles | لأنه يجب أن تبقي النعامة هادئة ولا أحد سيتطوع لعمل ذلك |
-Caray. ¿Acabo de atropellar un avestruz? -No. | Open Subtitles | يا الهي هل اصطدمت بتلك النعامة ؟ |
Pero cuando el Altisimo haga que el paquete se caiga de mi bicicleta y se abra, revelando toda su perversidad, no podre esconder mi cabeza en la arena como un avestruz. | Open Subtitles | ولكن ، عندما يتسبب إرتفاع الطرود في سقوطها من دراجتي وأرى صدراً مفتوحاً وينكشف هذا النوع من الشر فأنا لا أستطيع أن أدفن رأسي في الرمال مثل النعامة |
Pero cuando el Altisimo haga que el paquete se caiga de mi bicicleta y se abra, revelando toda su perversidad, no podre esconder mi cabeza en la arena como un avestruz. | Open Subtitles | ولكن ، عندما يتسبب إرتفاع الطرود في سقوطها من دراجتي وأرى صدراً مفتوحاً وينكشف هذا النوع من الشر فأنا لا أستطيع أن أدفن رأسي في الرمال مثل النعامة |