"النفايات التي تحتوي على" - Translation from Arabic to Spanish

    • los desechos que contienen
        
    • de desechos que contengan
        
    • los desechos que contengan
        
    • de desechos que contienen
        
    • de desechos que tengan un contenido
        
    • de los desechos con
        
    • los desechos consistentes en
        
    Entre los desechos que contienen COP o están contaminados con ellos y para los cuales se pueden considerar otros métodos de eliminación son: UN تشمل النفايات التي تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها، التي يجوز النظر في طرائق أخرى للتخلص منها، ما يلي:
    Entre los desechos que contienen COP o están contaminados con ellos y para los cuales se pueden considerar otros métodos de eliminación son: UN تشمل النفايات التي تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها، التي يجوز النظر في طرائق أخرى للتخلص منها، ما يلي:
    287. Algunos de los desechos que contienen COP o están contaminados con ellos y para los cuales se pueden considerar otros métodos de eliminación son: UN 284- تشمل النفايات التي تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها، التي يجوز النظر في طرائق أخرى للتخلص منها، ما يلي:
    i) Restringir o eliminar gradualmente el comercio de desechos que contengan mercurio o compuestos de mercurio, salvo con el fin de su eliminación ambientalmente racional, en especial cuando el país de exportación no cuenta con plantas ambientalmente racionales; UN ' 1` تقييد تجارة النفايات التي تحتوي على الزئبق أو على مكوّنات الزئبق، أو التخلص التدريجي منها، ما لم تكن لغرض التخلص والاسترجاع وإعادة التدوير بشكل سليم بيئياً؛
    Se deberán establecer planes de medidas para situaciones de emergencia para los desechos que contengan PCDD, PCDF, HCB o PCB, o estén contaminados con ellos, que estén almacenados, se estén transportando o se encuentren en el sitio de eliminación. UN 87 - ينبغي إعداد خطط للاستجابة لحالات الطوارئ بشأن النفايات التي تحتوي على أو الملوثة بمركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور ومتعددة الديوكسينات، ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور وسداسي كلورو البنزين، ومركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور في مواقع التخزين وأثناء النقل أو في مواقع التخلص.
    2.6 Emisiones dimanantes de desechos que contienen éter de pentabromodifenilo de calidad comercial UN 2-6 الانبعاثات من النفايات التي تحتوي على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري
    4. Prohibir la importación y exportación de desechos que tengan un contenido elevado de mercurio UN 4 - حظر استيراد وتصدير النفايات التي تحتوي على نسب عالية من الزئبق.
    En la Unión Europea, los desechos que contienen éter de pentabromodifenilo están regulados por la normativa que rige los plásticos que contienen pirorretardantes. UN في الاتحاد الأوروبي تغطي اللوائح التي تنظم اللدائن المحتوية على مثبطات اللهب المبروَمة النفايات التي تحتوي على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل.
    En la Unión Europea, los desechos que contienen éter de pentabromodifenilo están regulados por la normativa que rige los plásticos que contienen pirorretardantes. UN في الاتحاد الأوروبي تغطي اللوائح التي تنظم اللدائن المحتوية على مثبطات اللهب المبروَمة النفايات التي تحتوي على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل.
    Sin embargo, los costos de reducir los desechos que contienen Hg pueden ser bajos y eficaces en función del costo si los instrumentos normativos se basan en directrices y en la información disponible. UN غير أن تكاليف تخفيض مقدار النفايات التي تحتوي على الزئبق ربما تكون منخفضة وفعالة التكلفة، إذا كانت الصكوك السياسية مبنية على مبادئ توجيهية ومعلومات.
    Entre las ventajas de la recolección y la descontaminación de los desechos que contienen alfa- y beta-HCH, figura la de evitar su difusión y por consiguiente sus repercusiones en los seres humanos y el medio ambiente. UN وتتمثل منافع جمع وإزالة التلوث من النفايات التي تحتوي على سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في تجنب إطلاقها ومن ثم تأثيرها على البشر والبيئة.
    Entre las ventajas de la recolección y la descontaminación de los desechos que contienen alfa- y beta-HCH, figura la de evitar su difusión y por consiguiente sus repercusiones en los seres humanos y el medio ambiente. UN وتتمثل منافع جمع وإزالة التلوث من النفايات التي تحتوي على سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في تجنب إطلاقها ومن ثم تأثيرها على البشر والبيئة.
    Entre las ventajas de la recolección y la descontaminación de los desechos que contienen alfa- y beta-HCH, figura la de evitar su difusión y por consiguiente sus repercusiones en los seres humanos y el medio ambiente. UN وتتمثل منافع جمع وإزالة التلوث من النفايات التي تحتوي على سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في تجنب إطلاقها ومن ثم تأثيرها على البشر والبيئة.
    Las fracciones de desechos que contengan éter de octabromodifenilo de calidad comercial se deberán manipular de manera eficaz, ambientalmente racional y en condiciones de seguridad. Es menester hallar una manera rentable de detectar esos desechos, lo que podría imponer gastos adicionales a algunos países y sectores. UN ويتعين مناولة أجزاء النفايات التي تحتوي على الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري بطريقة مأمونة وفعالة وسليمة بيئياً، ويستدعي الأمر وجود طريقة مجدية من حيث التكاليف لتحديد مثل هذه النفايات، الأمر الذي يمكن أن يفرض تكاليف إضافية على بعض البلدان والقطاعات.
    Las fracciones de desechos que contengan éter de octabromodifenilo de calidad comercial se deberán manipular de manera eficaz, ambientalmente racional y en condiciones de seguridad. Es menester hallar una manera eficiente en función de los costos de detectar esos desechos, lo que podría imponer gastos adicionales a algunos países y sectores. UN ويتعين مناولة أجزاء النفايات التي تحتوي على الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري بطريقة مأمونة وفعالة وسليمة بيئياً، ويستدعي الأمر وجود طريقة فعالة تكاليفياً لتحديد مثل هذه النفايات، الأمر الذي يمكن أن يفرض تكاليف إضافية على بعض البلدان والقطاعات.
    Además de los métodos de eliminación antes descritos, los desechos que contengan COP o estén contaminados con ellos con concentraciones inferiores al contenido bajo de COP, pueden eliminarse de conformidad con lo dispuesto en la legislación nacional pertinente y las normas, reglas y directrices internacionales, incluidas las Directrices Técnicas Específicas elaboradas en virtud de lo dispuesto en el Convenio de Basilea. UN بالإضافة إلى طرائق التخلص الموصوفة آنفا، يجوز التخلص من النفايات التي تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها، بتركيزات أدنى من المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة، وفقا للتشريعات الوطنية، والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية الدولية الوثيقة الصلة، بما في ذلك المبادئ التوجيهية التقنية المحددة الموضوعة بموجب اتفاقية بازل.
    Además de los métodos de eliminación antes descritos, los desechos que contengan COP o estén contaminados con ellos con concentraciones inferiores al contenido bajo de COP, pueden eliminarse de conformidad con lo dispuesto en la legislación nacional pertinente y las normas, reglas y directrices internacionales, incluidas las Directrices Técnicas Específicas elaboradas en virtud de lo dispuesto en el Convenio de Basilea. UN بالإضافة إلى طرائق التخلص الموصوفة آنفا، يجوز التخلص من النفايات التي تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها، بتركيزات أقل من المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة، وفقا للتشريعات الوطنية، والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية الدولية الوثيقة الصلة، بما في ذلك المبادئ التوجيهية التقنية المحددة الموضوعة بموجب اتفاقية بازل.
    2.6 Emisiones dimanantes de desechos que contienen éter de pentabromodifenilo de calidad comercial UN 2-6 الانبعاثات من النفايات التي تحتوي على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري
    En el cuadro 7 se presentan algunas fuentes de desechos que contienen mercurio generados tanto en los países desarrollados como en los países menos desarrollados, en los que la mayoría de las fuentes están relacionadas con un determinado nivel de desarrollo económico. UN يجمع الجدول 7 بين بعض مصادر النفايات التي تحتوي على الزئبق في البلدان المتقدمة النمو، وكذلك في البلدان الأقل تقدُّماً، حيث معظم المصادر تتصل بمستوى معيَّن من التنمية الاقتصادية.
    4. Prohibir la importación y exportación de desechos que tengan un contenido elevado de mercurio UN 4 - حظر استيراد وتصدير النفايات التي تحتوي على نسب عالية من الزئبق.
    Los países que han presentado propuestas han indicado que les parecía necesario ampliar esas directrices actuales para convertirlas en un documento de orientación más detallado, que podría incluir, por ejemplo, orientación paso a paso sobre cómo ocuparse de los desechos con contenido de mercurio y sobre métodos para reducir esos desechos. UN وذكرت البلدان التي قدّمت مقترحات أنّها تشعر بالحاجة إلى توسيع نطاق المبادئ التوجيهية الحالية لتصبح وثيقة توجيهية تتسم بقدر أكبر من التفصيل وتشتمل مثلاً على إرشادات متدرّجة بشأن مناولة النفايات التي تحتوي على الزئبق وبشأن أساليب الحدّ من هذه النفايات.
    Se deberán reducir al mínimo los desechos consistentes en PFOS y sus sustancias mediante aislamiento y separación de las fuentes, a fin de prevenir que se mezclen con las demás corrientes de desechos y las contamine. UN 65 - وينبغي التقليل من النفايات التي تحتوي على حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني والمواد المتصلة به عن طريق العزل، وفصل المصدر، لمنع الاختلاط وتلويث مسارات النفايات الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more