los desechos eléctricos y electrónicos contienen recursos de valor, como metales preciosos, y el reciclado debería ser la opción preferente. | UN | وتحتوي النفايات الكهربائية والإلكترونية موارد قيمة مثل المعادن الثمينة، وينبغي أن تكون إعادة تدويرها هو الخيار المفضل. |
Gestión de los desechos, incluida la gestión de los desechos eléctricos y electrónicos | UN | إدارة النفايات، بما في ذلك إدارة النفايات الكهربائية والإلكترونية |
Se dieron como ejemplos el éxito obtenido en intervenciones relacionadas con la producción más limpia y la creación de nuevas iniciativas para los desechos eléctricos y electrónicos. | UN | وقد ذُكرت التدخلات الناجحة في مجال الإنتاج الأنظف ووضع مبادرات جديدة بشأن النفايات الكهربائية والإلكترونية، كأمثلة. |
Según el PNUMAiv , cada año el mundo genera entre 20 y 50 millones de toneladas de desechos eléctricos y electrónicos, lo cual constituye más del 5% del total de desechos sólidos municipales. | UN | ويفيد برنامج الأمم المتحدة للبيئة ' 4` بأنه يتم توليد ما بين 20 و50 مليون طن من النفايات الكهربائية والإلكترونية على نطاق العالم كل سنة، تشكل أكثر من 5 في المائة من جميع النفايات الصلبة البلدية. |
Según el PNUMAiv , cada año el mundo genera entre 20 y 50 millones de toneladas de desechos eléctricos y electrónicos, lo cual constituye más del 5% del total de desechos sólidos municipales. | UN | ويفيد برنامج الأمم المتحدة للبيئة ' 4` بأنه يتم توليد ما بين 20 و50 مليون طن من النفايات الكهربائية والإلكترونية على نطاق العالم كل سنة، تشكل أكثر من 5 في المائة من جميع النفايات الصلبة البلدية. |
También será una prioridad el establecimiento de mecanismos para el intercambio de información a nivel nacional y regional y la vigilancia de los efectos en la salud humana y el medio ambiente de actividades relacionadas con el manejo de los desechos eléctricos y electrónicos. | UN | وستُمنح الأولوية أيضاً لوضع آليات لتبادل المعلومات على المستويين الوطني والإقليمي ولرصد الآثار المترتبة في صحة البشر والبيئة عن الأنشطة ذات الصلة بإدارة النفايات الكهربائية والإلكترونية. |
También será una prioridad el establecimiento de mecanismos para el intercambio de información a nivel nacional y regional y la vigilancia de los efectos en la salud humana y el medio ambiente de actividades relacionadas con el manejo de los desechos eléctricos y electrónicos. | UN | وستُمنح الأولوية أيضاً لوضع آليات لتبادل المعلومات على المستويين الوطني والإقليمي ولرصد الآثار المترتبة في صحة البشر والبيئة عن الأنشطة ذات الصلة بإدارة النفايات الكهربائية والإلكترونية. |
Aplicación de las decisiones VIII/2 y VIII/5 sobre asociaciones estratégicas para los desechos eléctricos y electrónicos y los equipos de computadora usados y que han llegado al final de su vida útil | UN | تنفيذ المقررين 8/2 و8/5 بشأن الشراكات الاستراتيجية في مجال النفايات الكهربائية والإلكترونية والمعدات الحاسوبية المستعملة والمنتهي عمرها التشغيلي |
La Conferencia de las Partes tal vez desee establecer un grupo de contacto que examinaría el plan de trabajo propuesto para los desechos eléctricos y electrónicos para 2009-2010. | UN | وربما يود مؤتمر الأطراف إنشاء مجموعة اتصال للنظر في خطة العمل المقترحة بشأن النفايات الكهربائية والإلكترونية للفترة 2009 - 2010. |
Se iniciará también la elaboración de los métodos apropiados para la evaluación, la puesta a prueba, la caracterización y la clasificación de los desechos eléctricos y electrónicos, incluido el desarrollo de sistemas de manejo ambiental, la responsabilidad ampliada de los productores, las normas y directrices o principios de manejo ambientalmente racional o planes de certificación. | UN | وسيتم أيضاً البدء في تطوير طرائق مناسبة لتقييم النفايات الكهربائية والإلكترونية واختبارها وتحديد خواصها وتصنيفها، بما في ذلك وضع نظم للإدارة البيئية، وتحديد المسؤولية الموسَّعة للمنتِج، ووضع معايير ومبادئ توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً أو بشأن خطط التصديق. |
Además, en los últimos años se ha realizado una serie de actividades técnicas sobre temas como los desechos eléctricos y electrónicos, los desechos de contaminantes orgánicos persistentes, las existencias de plaguicidas caducos y los desechos que contienen mercurio o asbesto. | UN | ويضاف إلى ذلك أنه جرى عبر السنوات الماضية تنفيذ عدد من الأنشطة التقنية في مجالات مثل النفايات الكهربائية والإلكترونية، ونفايات الملوثات العضوية الثابتة، والمخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات، والنفايات التي تحتوي على الزئبق والنفايات التي تحتوي على الأسبست. |
Dijo que los desechos eléctricos y electrónicos, como los monitores de computadora rotos, se clasificaban como desechos peligrosos y que, una vez que la carga estaba contaminada con desechos peligrosos, no era posible trasladarla para su eliminación o recuperación a un país que no fuera miembro de la OCDE, como el Afganistán. | UN | وقالت إن النفايات الكهربائية والإلكترونية، من قبيل مراقب الحواسيب المكسورة، تصنف على أنها نفايات خطرة، وما أن تتلوث الحمولة بنفايات خطرة فإنه لا يمكن شحنها للتخلص منها أو لاستعادتها إلى أي بلد غير عضو في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كأفغانستان. |
Dijo que los desechos eléctricos y electrónicos, como los monitores de computadora rotos, se clasificaban como desechos peligrosos y que, una vez que la carga estaba contaminada con desechos peligrosos, no era posible trasladarla para su eliminación o recuperación a un país que no fuera miembro de la OCDE, como el Afganistán. | UN | وقالت إن النفايات الكهربائية والإلكترونية، من قبيل مراقب الحواسيب المكسورة، تصنف على أنها نفايات خطرة، وما أن تتلوث الحمولة بنفايات خطرة فإنه لا يمكن شحنها للتخلص منها أو لاستعادتها إلى أي بلد غير عضو في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كأفغانستان. |
Por otra parte, en muchos países en desarrollo y países con economías en transición existe un sector no estructurado encargado de acopiar, reparar, reconstruir y reutilizar equipos de computadoras usados y que han llegado al final de su vida útil, así como de recuperar materiales como cobre y oro a partir de los desechos eléctricos y electrónicos. | UN | وفي الوقت نفسه، يوجد في كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال قطاع غير رسمي لجمع المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة وإصلاحها وتجديدها وإعادة استخدامها واسترداد مواد مثل النحاس والذهب من النفايات الكهربائية والإلكترونية. |
VI. Actividades realizadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente de conformidad con la sección IV, sobre la gestión de los desechos, incluida la gestión de los desechos eléctricos y electrónicos, de la decisión 26/3 | UN | سادساً - أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عملاً بالجزء رابعاً، من المقرر 26/3 عن إدارة النفايات، بما في ذلك إدارة النفايات الكهربائية والإلكترونية |
1.4.6 Además, según el Organismo de Protección de Medio Ambiente de los Estados Unidos, si bien no constituyen una parte significativa de la corriente de desechos, los desechos eléctricos y electrónicos están aumentando con más rapidez que cualquier otra categoría de desechos municipales. | UN | 1-4-6 وفضلاً عن ذلك، تفيد وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة، ' 5` بأنه في حين أن النفايات الكهربائية والإلكترونية لا تمثل جزءاً كبيراً من مجرى النفايات فإنها تنمو أسرع من أي فئة أخرى من النفايات البلدية. |
Por otra parte, en muchos países en desarrollo y países con economías en transición existe un sector no estructurado encargado de recolectar, reparar, reconstruir y reutilizar equipos de computadoras usados y que han llegado al final de su vida útil, así como de recuperar materiales como cobre y oro a partir de los desechos eléctricos y electrónicos. | UN | وفي الوقت نفسه، يوجد في كثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال قطاع غير رسمي لجمع المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة وإصلاحها وتجديدها وإعادة استخدامها واسترداد مواد مثل النحاس والذهب من النفايات الكهربائية والإلكترونية. |
Según el PNUMAiv , cada año el mundo genera entre 20 y 50 millones de toneladas de desechos eléctricos y electrónicos, lo cual constituye más del 5% del total de desechos sólidos municipales. | UN | ويفيد برنامج الأمم المتحدة للبيئة ' 4` بأنه يتم توليد ما بين 20 و50 مليون طن من النفايات الكهربائية والإلكترونية على نطاق العالم كل سنة، تشكل أكثر من 5 في المائة من جميع النفايات الصلبة البلدية. |
En las plantas de reciclado de desechos eléctricos y electrónicos, lo habitual es que se recupere el metal y, en ocasiones, los componentes de plástico, pero nunca la espuma de poliuretano, que termina en la fracción de desechos, la cual puede que se queme con fines de recuperación de energía. | UN | في وحدات إعادة تدوير النفايات الكهربائية والإلكترونية يتم عادة استرداد الأجزاء المعدنية وأحياناً الأجزاء اللدائنية ولكن رغوة البولي يورثيان لا تسترجع إطلاقاً وينتهي بها الأمر في كومة نفايات يمكن حرقها لاسترداد الطاقة. |
En las plantas de reciclado de desechos eléctricos y electrónicos, lo habitual es que se recupere el metal y, en ocasiones, los componentes de plástico, pero nunca la espuma de poliuretano, que termina en la fracción de desechos, la cual puede que se queme con fines de recuperación de energía. | UN | في وحدات إعادة تدوير النفايات الكهربائية والإلكترونية يتم عادة استرداد الأجزاء المعدنية وأحياناً الأجزاء اللدائنية ولكن رغوة البولي يورثيان لا تسترجع إطلاقاً وينتهي بها الأمر في كومة نفايات يمكن حرقها لاسترداد الطاقة. |
Por ejemplo, se encuentra en las fases finales de aprobación para su tramitación una propuesta de financiación para un proyecto sobre desechos eléctricos y electrónicos en África. | UN | على سبيل المثال هناك مقترح لتمويل مشروع بشأن النفايات الكهربائية والإلكترونية في أفريقيا يمر حالياً للمراحل النهائية من عملية الموافقة عليه. |
Establecer una red mundial de información sobre desechos electrónicos; establecer un grupo de coordinación para la creación de capacidad sobre desechos electrónicos para entidades que participan en actividades mundiales, regionales y nacionales, armonizar el sistema de gestión de la información sobe desechos electrónicos y establecer una red en todas las regiones. | UN | إنشاء شبكة عالمية للمعلومات المتعلقة بالنفايات الكهربائية الإلكترونية. إنشاء فريق تنسيق لبناء القدرات في مجال النفايات الكهربائية والإلكترونية للجهات الفاعلة المنخرطة في أنشطة النفايات الكهربائية والإلكترونية على المستوى العالمي والإقليمي والوطني. |