"النفايات الواردة في الملحقين" - Translation from Arabic to Spanish

    • de desechos que figuran en los anexos
        
    • de desechos incluidos en los anexos
        
    • de desechos incluidas en los anexos
        
    • de desechos contenidas en los anexos
        
    Tomando nota con agradecimiento de la labor realizada por el Gobierno de Francia para mejorar la traducción al francés de las listas de desechos que figuran en los anexos VIII y IX UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به حكومة فرنسا لتجويد ترجمة قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع إلى اللغة الفرنسية،
    Decide incorporar las modificaciones propuestas por el Gobierno de Francia a la versión en el idioma francés de las listas de desechos que figuran en los anexos VIII y IX; UN 1 - يقرر إدراج التعديلات التي اقترحتها حكومة فرنسا في النص الفرنسي لقوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع ؛
    Tomando nota con agradecimiento de la labor realizada por el Gobierno de Francia para mejorar la traducción al francés de las listas de desechos que figuran en los anexos VIII y IX, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به حكومة فرنسا لتجويد ترجمة قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع إلى اللغة الفرنسية،
    Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Anexos del Convenio de Basilea y procedimientos conexos: Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN ملحقات اتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة: استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea : nota de la secretaría: solicitud de la India en relación con desechos de cables recubiertos de plástico UN الاستعراض أو تغيير قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل: مذكرة من الأمانة: طلب خاص بخردة الكابلات المغلفة باللدائن مقدم من الهند
    1. El examen o ajuste de las listas de desechos incluidas en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea puede entrañar tanto enmiendas como correcciones de esos anexos. UN 1 - يمكن أن يستتبع استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل إدخال تعديلات أو تصويبات على هذين الملحقين.
    Procedimiento para enmendar o ajustar las listas de desechos contenidas en los anexos VIII y IX UN الإجراء الخاص باستعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع
    Decide incorporar las modificaciones propuestas por el Gobierno de Francia a la versión en el idioma francés de las listas de desechos que figuran en los anexos VIII y IX; UN 1 - يقرر إدراج التعديلات التي اقترحتها حكومة فرنسا في النص الفرنسي لقوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع ؛
    1. En su primer período de sesiones, celebrado en abril de 2003, el Grupo de Trabajo de composición abierta examinó la cuestión de la conformidad de las listas de desechos que figuran en los anexos VIII y IX en distintos idiomas. UN 1 - نظر الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الأولى المعقودة في نيسان/أبريل 2003، في قضية التوافق بين النصوص الصادرة بلغات خلاف اللغة الإنجليزية لقوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع.
    3. El Ministerio Francés de Ecología y Desarrollo Sostenible presentó a la secretaría en octubre de 2003 una traducción revisada propuesta al francés de las listas de desechos que figuran en los anexos VIII y IX. Figura como anexo a la presente nota la traducción propuesta al francés. UN 3 - قدمت وزارة الإيكولوجيا والتنمية المستدامة الفرنسية إلى الأمانة في تشرين الأول/أكتوبر 2003 ترجمة منقحة مقترحة إلى اللغة الفرنسية لقوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع. وترفق الترجمة المقترحة إلى اللغة الفرنسية بهذه المذكرة. ثالثاً - الإجراء المقترح اتخاذه
    Pide a la secretaría que notifique las modificaciones adoptadas por el Grupo de Trabajo de composición abierta de la versión en el idioma francés de las listas de desechos que figuran en los anexos VIII y IX al Depositario. UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تنقل التغيرات التي اعتمدها الفريق العامل مفتوح العضوية التي أدخلت في النسخة الفرنسية لقوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع. إلى الوديع.
    1. En su primer período de sesiones, celebrado en abril de 2003, el Grupo de Trabajo de composición abierta examinó la cuestión de la conformidad de las listas de desechos que figuran en los anexos VIII y IX en idiomas distintos del inglés. UN 1 - نظر الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الأولى المعقودة في نيسان/أبريل 2003، في قضية التوافق بين النصوص الصادرة بلغات غير اللغة الإنجليزية لقوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع.
    Pide a la secretaría que notifique al Depositario las modificaciones adoptadas por el Grupo de Trabajo de composición abierta en relación con la versión en el idioma francés de las listas de desechos que figuran en los anexos VIII y IX. UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تنقل التغيرات التي اعتمدها الفريق العامل مفتوح العضوية التي أدخلت في النسخة الفرنسية لقوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع. إلى الوديع.
    C. Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN جيم - استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Varios representantes destacaron la importancia de armonizar las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX y las recopiladas por la Unión Europea y la OCDE, dado que la falta de concordancia actual entre las tres generó dificultades considerables a los importadores, exportadores y funcionarios de aduana, entre otros. UN وشدد عدد من الممثلين على أهمية توحيد قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع وتلك التي جمعها الاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي حيث أن عدم التنسيق بين الأطراف الثلاثة خلق مصاعب جمة لدى المستوردين والمصدرين وضباط الجمارك إلى جانب أناس آخرين.
    Se invita al Grupo de Trabajo de composición abierta a tomar nota de las correcciones propuestas y a presentar una decisión en la séptima reunión de la Conferencia de las Partes sobre si se incorporan las modificaciones en la versión en idioma francés de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX. UN والفريق العامل مفتوح العضوية مدعو إلى أخذ علم بالتصويبات المقترحة، وتقديم قراره إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع بشأن ما إذا كانت هذه التغييرات سوف تدرج في النسخة الفرنسية لقوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع.
    Tema 13 a): Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN البند 13 (أ): استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Recordando la decisión VIII/5 sobre cambios al procedimiento para la revisión o el ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX y situación en que se encuentra la decisión VII/21, UN إذ يشير إلى المقرر 8/15 بشأن التنقيحات لإجراء استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع للاتفاقية وحالة المقرر 7/21،
    Recordando su decisión VIII/15 sobre los cambios al procedimiento para la revisión o el ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX, UN إذ يشير إلى مقرره 8/15 بشأن تنقيحات إجراء استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع من الاتفاقية،
    1. Decide aclarar el procedimiento de revisión o ajuste de las listas de desechos incluidas en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea, establecido en el apéndice de la decisión VI/35 de la Conferencia de las Partes y aprueba el procedimiento enmendado, establecido en el apéndice de la presente decisión. UN 1 - يقرر توضيح الإجراء الخاص باستعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل والمحدد في تذييل مقرر مؤتمر الأطراف 6/35 ويعتمد الإجراء المعدل المحدد في تذييل لهذا المقرر؛
    a) Examen o ajuste de las listas de desechos contenidas en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea; UN (أ) استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more