En los casos de yacimientos marinos de petróleo o gas situados bajo el lecho marino de una zona objeto de negociación por los Estados, sería difícil considerar al yacimiento un recurso compartido. | UN | وفي الحالات التي تكون فيها ترسبات النفط أو الغاز البحرية تحت قاع البحر في منطقة خاضعة للتفاوض من جانب الدول، سيكون من الصعب اعتبار الترسبات موردا مشتركا. |
Las probabilidades de descubrir petróleo o gas en ese lugar se estiman en menos del 20%. | UN | ويقدر احتمال اكتشاف النفط أو الغاز في هذا الموقع بأقل من 20 في المائة. |
Sin embargo, ello no explica todas las variaciones, dado que dentro de un mismo yacimiento de petróleo o gas los valores pueden variar de manera significativa. | UN | لكن هذا لا يمثل كل أشكال التغير إذ يمكن أن توجد اختلافات جمة داخل الحقل الواحد من النفط أو الغاز. |
C. Pregunta 2 ¿Hay algún órgano o mecanismo conjunto o asociación (de carácter público o privado) para la prospección, explotación u ordenación de los recursos transfronterizos de gas o petróleo? | UN | هل توجد أي هيئات أو آليات مشتركة أو شراكات (عامة كانت أو خاصة) تتعلق بالتنقيب عن احتياطيات النفط أو الغاز العابرة للحدود أو استغلالها أو إدارتها؟ |
No existen órganos o mecanismos conjuntos ni asociaciones para la prospección, explotación u ordenación de los recursos transfronterizos de gas o petróleo. | UN | 33 - لا توجد أي هيئات أوآليات مشتركة، أو شراكات تتعلق باستكشاف احتياطيات النفط أو الغاز العابرة للحدود أو استغلالها أو إدارتها. |
Durante la refinación, diversas etapas pueden contribuir a la remoción del mercurio del petróleo o el gas. | UN | وخلال عملية التكرير، يمكن أن تساهم مراحل مختلفة في إزالة الزئبق من النفط أو الغاز. |
Marruecos siempre ha demostrado buena fe, invirtiendo en el desarrollo de una región que no tiene petróleo ni gas. | UN | فقد أظهر المغرب دائماً حسن نواياه، واستثمر الأموال في تنمية المنطقة دون الاستفادة من النفط أو الغاز. |
Según esta opinión, las embarcaciones de pesca se pueden comparar con las plataformas de perforación móviles que se usan en las operaciones de perforación frente a las costas para extraer petróleo o gas. | UN | ومن وجهة النظر هذه، يمكن مقارنة سفينة الصيد بمنصة حفر بحرية متحركة تستخدم في عمليات الحفر في البحار من أجل الحصول على النفط أو الغاز. |
Se han señalado a la atención del Relator Especial varias situaciones en que los pueblos indígenas han accedido a la extracción de recursos a escala industrial dentro de sus territorios o incluso han tomado ellos mismos iniciativas para extraer o explotar petróleo o gas. | UN | وقد أحيط المقرر الخاص علماً بحالات عديدة وافقت فيها الشعوب الأصلية على الاستخراج الصناعي للموارد الطبيعية من أراضيها بل بادرت إلى استخراج المعادن أو تنمية النفط أو الغاز. |
Es posible explotar un yacimiento de petróleo o gas natural cuando se descubre una acumulación de hidrocarburos capaz de producir una cantidad suficiente de petróleo o gas natural para fines comerciales. | UN | 6 - يجري تطوير حقل من حقول النفط أو الغاز الطبيعي عندما يُكتشف تراكم للهيدروكربون يكون قادرا على إنتاج كمية كافية من النفط و/أو الغاز الطبيعي للأغراض التجارية. |
Ilustración 2-9: el defraudador usa indebidamente o distorsiona términos técnicos o científicos auténticos, por ejemplo en un fraude realizado con éxito en la industria del gas y el petróleo, en que se invocó el procedimiento ficticio de fracturación " sónica " como ayuda para la obtención de petróleo o gas. | UN | المثال التوضيحي 2-9: يسيء المحتال استعمال تعابير علمية أو تقنية مشروعة أو يلويها، كما في مخطط احتيالي ناجح في صناعة النفط والغاز ذُكرت فيها طريقة حَقن " صوتي " للمساعدة في استخراج النفط أو الغاز. |
La complejidad de los acuerdos equitativos para la explotación conjunta de recursos compartidos de petróleo y gas, tales como los que ha concertado satisfactoriamente Australia, ilustra acerca de las cuestiones peculiares que se plantean con cada depósito de petróleo o gas. | UN | وأكدت أن درجة التعقيد الموجودة في الاتفاقات المنصفة المبرمة من أجل التنمية المشتركة لموارد النفط والغاز المشتركة، مثل تلك التي تمكنت أستراليا من إبرامها بنجاح، دليل على التحديات الفريدة التي تختص بها رواسب النفط أو الغاز في كل حالة. |
Turquía no cuenta con ningún órgano o mecanismo conjunto ni ninguna asociación para la prospección, explotación u ordenación de recursos transfronterizos de petróleo o gas. D. Pregunta 3 | UN | 58 - لا توجد في تركيا أية هيئات أو آليات مشتركة أو شراكات تتعلق بالتنقيب عن احتياطيات النفط أو الغاز العابرة للحدود، أو استغلالها، أو إدارتها. |
El Salvador no ha firmado ningún acuerdo específico en materia de prospección o explotación de recursos transfronterizos de petróleo o gas, ni de ningún otro tipo de cooperación en relación con dichos recursos. | UN | 15 - لم توقع السلفادور أي اتفاقات محددة فيما يتعلق بالتنقيب عن موارد النفط أو الغاز العابرة للحدود أو استغلالها، كما أنها لم توافق على أي شكل آخر من أشكال التعاون فيما يتعلق بهذه الموارد. |
No. No existe ningún acuerdo o arreglo entre Lituania y Estados vecinos o entre las instituciones estatales competentes para la prospección o explotación de yacimientos transfronterizos de petróleo o gas. | UN | 19 - لا، لا توجد أية اتفاقات أو ترتيبات بين ليتوانيا ودول مجاورة، أو بين المؤسسات المختصة في هذه الدول لاستكشاف أو استغلال حقول النفط أو الغاز العابرة للحدود. |
Actualmente, Suiza no es parte en ningún acuerdo, arreglo, práctica u otra forma de cooperación con los Estados vecinos en relación con la prospección o explotación de recursos transfronterizos de petróleo o gas. | UN | 28 - لا توجد لدى سويسرا حاليا أي اتفاقات أو ترتيبات أو ممارسات أو أي شكل آخر من أشكال التعاون مع الدول المجاورة لها فيما يتعلق باستكشاف موارد النفط أو الغاز العابرة للحدود واستغلالها. |
En Tayikistán no existen órganos, mecanismos conjuntos ni asociaciones (de carácter público o privado) encargados de la prospección, explotación u ordenación de los recursos transfronterizos de gas o petróleo. | UN | 42 - لا توجد هيئات أو آليات مشتركة أو شراكات (مع القطاع العام أو القطاع الخاص) تقوم بالتنقيب عن موارد من النفط أو الغاز عابرة للحدود في طاجيكستان واستغلالها أو إدارتها. |
2. ¿Hay algún órgano o mecanismo conjunto o asociación (de carácter público o privado) para la prospección, explotación u ordenación de los recursos transfronterizos de gas o petróleo? | UN | 2 - هل توجد أي هيئات أو آليات مشتركة أو شراكات (عامة كانت أو خاصة) تتعلق بالتنقيب عن احتياطيات النفط أو الغاز العابرة للحدود، أو استغلالها، أو إدارتها؟ |
Guyana no produce petróleo ni gas. | UN | 5 - غيانا لا تنتج النفط أو الغاز. |
El agua residual de la producción de petróleo y gas (el agua generada) y los fluidos de la perforación constituyen desechos peligrosos que a veces son reinyectados en el depósito. | UN | وتشكل المياه الفائضة الناجمة عن عملية إنتاج النفط أو الغاز والسوائل الناتجة عن الحفر نفايات خطرة ويُعاد أحياناً حقنها في الخزان. |