"النفط الخام والمنتجات النفطية" - Translation from Arabic to Spanish

    • petróleo crudo y productos petroleros
        
    • petróleo crudo y de productos petroleros
        
    • petróleo crudo y los productos petroleros
        
    • petróleo crudo y productos del petróleo
        
    • el petróleo crudo y los productos
        
    • petróleo crudo y productos de petróleo
        
    • crudo y de productos de petróleo
        
    (Dólares EE.UU.) Pérdida del producto de las ventas de petróleo crudo y productos petroleros refinados UN ما فات من الكسـب في حصائـل المبيعات من النفط الخام والمنتجات النفطية الصافية
    394. La SAT alega que en el momento de la invasión, sus cisternas y conductos contenían 1.345.019 barriles de petróleo crudo y productos petroleros. UN 394- وتدعي الشركة أن صهاريجها وأنابيبها كانت تحتوي عند وقوع الغزو 019 345 1 برميلاً من النفط الخام والمنتجات النفطية.
    394. La SAT alega que en el momento de la invasión, sus cisternas y conductos contenían 1.345.019 barriles de petróleo crudo y productos petroleros. UN 394- وتدعي الشركة أن صهاريجها وأنابيبها كانت تحتوي عند وقوع الغزو 019 345 1 برميلاً من النفط الخام والمنتجات النفطية.
    b. Combinación de ventas de petróleo crudo y de productos petroleros refinados UN المزج بين مبيعات النفط الخام والمنتجات النفطية الصافية
    403. Además, la SAT pide una indemnización de 1.054.638 dólares de los EE.UU. por el petróleo crudo y los productos petroleros perdidos en sus conductos utilizados para trasladar el petróleo y los productos petroleros de su sitio en Wafra a su instalación en Mina Saud. UN 403- وتلتمس الشركة أيضاً تعويضاً بمبلغ 638 054 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن النفط الخام والمنتجات النفطية المفقودة في الأنابيب التي كانت تُستخدم لنقل النفط والمنتجات النفطية من موقع الوفرة إلى مرفق ميناء سعود التابعين لها.
    A petición del Secretario General, un grupo de expertos visitó el Iraq para determinar la actual capacidad de exportación de petróleo crudo y productos del petróleo, y para examinar y evaluar también la posibilidad de aumentar las exportaciones de petróleo crudo y productos del petróleo. UN ٢ - بناء على طلب اﻷمين العام قام فريق الخبراء بزيارة إلى العراق لتحديد القدرة التصديرية الحالية لتصدير النفط الخام والمنتجات النفطية، وأيضا لاستعراض وتقييم الزيادة المحتملة في صادرات النفط الخام والمنتجات النفطية.
    i) Pérdida de ventas de petróleo crudo y productos petroleros refinados UN `1` خسائر مبيعات النفط الخام والمنتجات النفطية الصافية
    - petróleo crudo y productos petroleros en cisternas UN - النفط الخام والمنتجات النفطية في الصهاريج
    - petróleo crudo y productos petroleros en conductos UN - النفط الخام والمنتجات النفطية في الأنابيب
    El Grupo considera, por tanto, que el volumen efectivo de las existencias de petróleo crudo y productos petroleros en la estación de cisternas de la SAT en Mina Saud era de 1.119.171 barriles. UN ولذلك، يستنتج الفريق أن الحجم الفعلي لمخزونات النفط الخام والمنتجات النفطية في منطقة صهاريج التخزين التابعة للشركة في ميناء سعود كان 171 119 1 برميلاً.
    - petróleo crudo y productos petroleros en cisternas UN - النفط الخام والمنتجات النفطية في الصهاريج
    - petróleo crudo y productos petroleros en conductos UN - النفط الخام والمنتجات النفطية في الأنابيب
    El Grupo considera, por tanto, que el volumen efectivo de las existencias de petróleo crudo y productos petroleros en la estación de cisternas de la SAT en Mina Saud era de 1.119.171 barriles. UN ولذلك، يستنتج الفريق أن الحجم الفعلي لمخزونات النفط الخام والمنتجات النفطية في منطقة صهاريج التخزين التابعة للشركة في ميناء سعود كان 171 119 1 برميلاً.
    7. Reclamación por pérdida de ingresos en concepto de ventas de petróleo crudo y productos petroleros refinados 40 UN 7- الايرادات المدعى فقدها من مبيعات النفط الخام والمنتجات النفطية الصافية 48
    Cuadro 7 Reclamación por pérdida de ingresos en concepto de ventas de petróleo crudo y productos petroleros refinados UN الجدول 7 - الإيرادات المدعى فقدها من مبيعات النفط الخام والمنتجات النفطية الصافية
    8. Conclusiones del Grupo respecto de las pérdidas de ingresos en concepto de ventas de petróleo crudo y de productos petroleros refinados 45 UN 8- استنتاجات الفريـق فيما يتعلق بخسائر الإيرادات مـن مبيعات النفط الخام والمنتجات النفطية الصافية 54
    202. Sobre la base de un análisis de los datos presentados, el Grupo llega a la conclusión de que la proporción de petróleo crudo y de productos petroleros refinados vendidos por la KPC depende principalmente de la capacidad de refinación de ésta. UN 202- وباستعراض الأدلة المقدمة، يستنتج الفريق أن نسبة مبيعات مؤسسة البترول الكويتية من النفط الخام والمنتجات النفطية الصافية إنما تعتمد أساساً على قدرة المؤسسة على تكرير النفط.
    La SAT calcula esta cantidad, primero, sustrayendo el costo del petróleo crudo y los productos petroleros por barril del precio de venta de esos elementos. En segundo lugar, la SAT multiplica la cifra obtenida de ese cálculo por el número de barriles perdidos. UN وتحسب الشركة هذا المبلغ بأن تطرح أولاً تكلفة البرميل الواحد من النفط الخام والمنتجات النفطية من سعر بيع البرميل الواحد من النفط الخام والمنتجات النفطية، ثم تضرب الشركة الرقم الناتج من هذه العملية الحسابية في عدد البراميل المفقودة.
    403. Además, la SAT pide una indemnización de 1.054.638 dólares de los EE.UU. por el petróleo crudo y los productos petroleros perdidos en sus conductos utilizados para trasladar el petróleo y los productos petroleros de su sitio en Wafra a su instalación en Mina Saud. UN 403- وتلتمس الشركة أيضاً تعويضاً بمبلغ 638 054 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن النفط الخام والمنتجات النفطية المفقودة في الأنابيب التي كانت تُستخدم لنقل النفط والمنتجات النفطية من موقع الوفرة إلى مرفق ميناء سعود التابعين لها.
    La KPC paga al Ministerio Kuwaití del Petróleo el petróleo crudo y los productos producidos por la KOC y la KNPC y posteriormente comercializa y vende el petróleo crudo y los productos. UN وتدفع شركة البترول الكويتية لوزارة النفط الكويتية ثمن النفط الخام والمنتجات التي تنتجها شركة نفط الكويت وشركة البترول الوطنية الكويتية ثم تقوم بتسويق وبيع النفط الخام والمنتجات النفطية.
    422. Una vez efectuados los ajustes indicados anteriormente, el Grupo llega a la conclusión de que las pérdidas de la SAT en concepto de existencias de petróleo crudo y productos de petróleo en Wafra deben reducirse a 2.211.631 dólares de los EE.UU. UN 422- وبعد إجراء التعديلات المبينة أعلاه، يستنتج الفريق أنه ينبغي تخفيض خسائر الشركة بخصوص مخزون النفط الخام والمنتجات النفطية في الوفرة إلى 631 211 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    420. La SAT pide una indemnización de 3.240.236 dólares de los EE.UU. por las pérdidas de existencias de crudo y de productos de petróleo en Wafra, consistentes en 126.000 barriles de crudo en sus tanques y 38.927 barriles de crudo en sus tuberías. UN 420- وتلتمس الشركة تعويضاً بمبلغ 236 240 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن المخزون المفقود من النفط الخام والمنتجات النفطية في الوفرة، وهو مخزون يتكون من 000 126 برميل من النفط الخام في الصهاريج و927 38 برميلاً من النفط الخام في الأنابيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more