"النفقات الحالية والمتوقعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • los gastos corrientes y previstos
        
    • gastos corrientes y previstos de
        
    • los gastos actuales y previstos
        
    • gastos corrientes y proyectados
        
    • gastos efectivos y previstos
        
    • gastos actuales y proyectados
        
    Para todo el período, los gastos corrientes y previstos se estiman en 42.269.800 dólares, con lo que se prevé un exceso de gastos de 2.607.300 dólares, equivalente al 6,6% de la consignación. UN وبالنسبة للفترة المالية بأكملها، بلغت النفقات الحالية والمتوقعة 800 269 42 دولار، ويتوقع زيادة في النفقات بمبلغ 300 607 2 دولار أو ما يعادل 6.6 في المائة.
    Para el conjunto del ejercicio económico, los gastos corrientes y previstos ascienden a 420.548.900 dólares, por lo que el saldo no comprometido previsto es de 20.246.600 dólares. UN وتبلغ النفقات الحالية والمتوقعة عن الفترة المالية بأكملها 900 548 420 دولار، مما يسفر عن رصيد حر متوقع يبلغ 600 246 20 دولار.
    Para el conjunto del ejercicio económico, los gastos corrientes y previstos ascienden a 57.129.600 dólares, por lo que el saldo no comprometido previsto es de 900 dólares. UN وتبلغ النفقات الحالية والمتوقعة للفترة المالية بأسرها 600 129 57 دولار، وبالتالي يتوقع أن يتبقى رصيد حر قدره 900 دولار.
    gastos corrientes y previstos de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 UN النفقات الحالية والمتوقعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    Para la totalidad del ejercicio financiero, los gastos actuales y previstos ascienden a 1.065.070.200 dólares, o aproximadamente el 93,9% de los fondos asignados, en lo que se reflejan tanto las economías como los gastos excesivos previstos. UN وتبلغ النفقات الحالية والمتوقعة لكامل الفترة المالية 200 070 065 1 دولار أو نحو 93.3 في المائة من المخصصات المعتمدة. وتشمل كلا من الوفورات المتوقعة وتجاوزات الإنفاق.
    gastos corrientes y proyectados para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 UN النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006
    Para todo el ejercicio económico, se prevé que los gastos corrientes y previstos asciendan a 169.596.300 dólares, con unos gastos previstos en exceso de las consignaciones de 16.436.500 dólares, o un 10,7%. UN ومن المتوقع أن تبلغ النفقات الحالية والمتوقعة عن تلك الفترة المالية برمتها 300 596 169 دولار، وأن تبلغ زيادة الإنفاق المتوقعة 500 436 16 دولار أو 10.7 في المائة.
    Para el conjunto del ejercicio económico, los gastos corrientes y previstos ascenderían a 1.174.655.800 dólares, de modo que el saldo no comprometido previsto sería de 13.020.600 dólares, lo que equivale a una tasa de ejecución del presupuesto del 98,9%. UN وللفترة المالية بكاملها، ستبلغ النفقات الحالية والمتوقعة 800 655 174 1 دولار، وبالتالي يصبح الرصيد الحر المتوقع 600 020 13 دولار، أو معدل تنفيذ الميزانية 98.9 في المائة.
    los gastos corrientes y previstos para todo el ejercicio financiero se estiman en 33.500.300 dólares, lo cual arroja un saldo no utilizado de 983.900 dólares. UN وبلغت تقديرات النفقات الحالية والمتوقعة للفترة المالية بأكملها ما قيمته 300 500 33 دولار، مما يخلّف رصيدا حرا متوقعا قدره 900 983 دولار.
    Para el conjunto del ejercicio económico, los gastos corrientes y previstos ascienden a 52.823.550 dólares, por lo que el saldo no comprometido previsto es de 704.050 dólares. UN وتبلغ النفقات الحالية والمتوقعة للفترة المالية بأسرها 550 823 52 دولارا، وبالتالي يتوقع أن يتبقى رصيد حر قدره 050 704 دولارا.
    Para el conjunto del ejercicio económico, los gastos corrientes y previstos ascienden a 1.316.409.400 dólares en cifras brutas, por lo que el saldo no comprometido previsto es de 30.175.200 dólares. UN وتبلغ النفقات الحالية والمتوقعة للفترة المالية برمتها ما إجماليه 400 409 316 1 دولار، مما سيخلف رصيدا حرا متوقعا قدره 200 175 30 دولار.
    Para el conjunto del ejercicio económico, los gastos corrientes y previstos ascienden a 1.792.053.800 dólares, de modo que el saldo no comprometido previsto es de 16.073.700 dólares. UN وتبلغ النفقات الحالية والمتوقعة للفترة المالية برمتها ما إجماليه 800 053 792 1 دولار، مما سيخلف رصيدا حرا متوقعا قدره 700 073 16 دولار.
    Para el conjunto del ejercicio económico, los gastos corrientes y previstos ascienden a 1.365.088.300 dólares en cifras brutas, por lo que se proyecta un exceso de gastos por valor de 88.300 dólares. UN وفيما يتعلق بالفترة المالية بأكملها، يبلغ إجمالي النفقات الحالية والمتوقعة 300 088 365 1 دولار، مما أدى إلى زيادة في النفقات المتوقعة بمبلغ 300 88 دولار.
    Para el conjunto del ejercicio económico, los gastos corrientes y previstos ascienden a 839.488.000 dólares, de modo que el saldo no comprometido previsto es de 2.000 dólares. UN ولكامل الفترة المالية، تبلغ النفقات الحالية والمتوقعة 000 488 839 دولار، وهو ما يُبقي على رصيد حر متوقع يبلغ 000 2 دولار.
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. UN 9 - وزودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    Se presentó a la Comisión Consultiva un cuadro sobre los gastos corrientes y previstos para el período (véase el anexo I). Los gastos en el período ascendían al 31 de marzo a 127.861.000 dólares. UN 12 - وزُودت اللجنة الاستشارية بجدول يبين النفقات الحالية والمتوقعة لهذه الفترة، مع أسباب الفروق (انظر المرفق الأول).
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva un cuadro con los gastos corrientes y previstos para el período 2008/2009 (véase el anexo). UN 11 - وزُودت اللجنة الاستشارية بجدول النفقات الحالية والمتوقعة للفترة 2008/2009 (انظر المرفق).
    gastos corrientes y previstos de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia para el período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 UN النفقات الحالية والمتوقعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/ يونيه 2008
    gastos corrientes y previstos de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán para el período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 UN النفقات الحالية والمتوقعة لبعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008
    Para todo el ejercicio, los gastos actuales y previstos ascienden a 1.009.698.000 dólares, lo que deja un saldo previsto no comprometido de 69.837.000 dólares, es decir, una tasa de ejecución del presupuesto del 94%. UN وتبلغ النفقات الحالية والمتوقعة لكامل الفترة المالية 000 698 009 1 دولار، وهو ما سيترك رصيدا غير مربوط قدره 000 837 69 دولار، أي أن الميزانية ستُنفذ بمعدل 94 في المائة.
    los gastos actuales y previstos para la totalidad del ejercicio financiero ascienden a 1.166.614.800 dólares, lo que deja un saldo no comprometido previsto de solamente 109.038.900 dólares, o sea una tasa de ejecución del presupuesto del 91%. UN وبالنسبة لكامل الفترة المالية، تبلغ النفقات الحالية والمتوقعة 800 614 166 1 دولار، وبهذا يبلغ الرصيد الحر المتوقع 900 038 109 دولار فقط، أي ما يساوي معدل تنفيذ للميزانية مقداره 91 في المائة.
    gastos corrientes y proyectados para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 UN النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009
    gastos efectivos y previstos de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 UN النفقات الحالية والمتوقعة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009
    gastos actuales y proyectados de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 UN النفقات الحالية والمتوقعة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more