"النفقات المتعلقة بالسفر" - Translation from Arabic to Spanish

    • los gastos en viajes
        
    • los gastos de viaje
        
    • los gastos de viajes
        
    • gastos relacionados con viajes
        
    La Comisión Consultiva observa con preocupación que, en varias misiones, los gastos en viajes excedieron considerablemente a las consignaciones presupuestarias. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت كثيرا اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.
    La Comisión Consultiva observa con preocupación que, en varias misiones, los gastos en viajes excedieron considerablemente a las consignaciones presupuestarias. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت إلى حد كبير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.
    La Comisión Consultiva observa con preocupación que, en varias misiones, los gastos en viajes excedieron considerablemente a las consignaciones presupuestarias. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت إلى حد كبير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.
    La Comisión Consultiva observa con preocupación que en varias misiones los gastos de viaje exceden con mucho a las consignaciones presupuestarias. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت إلى حد كبير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.
    La Comisión Consultiva observa con preocupación que, en varias misiones, los gastos de viaje excedieron considerablemente las consignaciones presupuestarias. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت بكثير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.
    En el informe de ejecución financiera correspondiente al período finalizado el 30 de junio de 2002 se indica que los gastos de viajes oficiales en ese período ascendieron a 295.400 dólares, lo que supone un incremento de 86.800 dólares con respecto a los 208.600 dólares asignados. UN ويبين تقرير الأداء للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002 أن النفقات المتعلقة بالسفر الرسمي بالنسبة للفترة تصل إلى 400 295 دولار مما يعكس زيادة قدرها 800 86 دولار على الاعتماد السابق والبالغ 600 208 دولار.
    b Los gastos relacionados con viajes y transporte se han contabilizado y comunicado junto con los relacionados con las adquisiciones. UN )ب( قيدت النفقات المتعلقة بالسفر والنقل مع النفقات المتعلقة بالمشتريات وأفيد عنهما في نفس التقرير.
    La Comisión Consultiva observa con preocupación que, en varias misiones, los gastos en viajes excedieron considerablemente a las consignaciones presupuestarias. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت إلى حد كبير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.
    La Comisión Consultiva observa con preocupación que, en varias misiones, los gastos en viajes excedieron considerablemente a las consignaciones presupuestarias. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت إلى حد كبير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.
    La Comisión observa con preocupación que en varias misiones los gastos en viajes excedieron considerablemente a las consignaciones presupuestarias. UN تلاحظ اللجنة بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت إلى حد كبير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.
    La Comisión Consultiva observa con preocupación que, en varias misiones, los gastos en viajes excedieron considerablemente a las consignaciones presupuestarias. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت إلى حد كبير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.
    La Comisión Consultiva observa con preocupación que, en varias misiones, los gastos en viajes excedieron considerablemente a las consignaciones presupuestarias. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت إلى حد كبير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.
    En respuesta a consultas, se informó a la Comisión Consultiva de que los gastos en viajes a octubre de 1992 ascendían a 256.700 dólares, en comparación con una consignación de 274.100 dólares para 1992. UN وعند التحري، أبلغت اللجنة أن النفقات المتعلقة بالسفر حتى تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١ بلغت ٠٠٧ ٦٥٢ دولار في مقابل اعتماد قدره ٠٠١ ٤٧٢ دولار لعام ٢٩٩١.
    La Comisión Consultiva observa con preocupación que, en varias misiones, los gastos en viajes excedieron considerablemente a las consignaciones presupuestarias. La Comisión recomienda que las necesidades de viajes se presupuesten debidamente y que los gastos de viajes no excedan a las consignaciones aprobadas. UN 55 - تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت إلى حد كبير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.وتوصي اللجنة بإدراج احتياجات السفر في الميزانية على النحو السليم وبالإبقاء على نفقات السفر في حدود الاعتمادات التي تم إقرارها.
    La Comisión Consultiva observa con preocupación que, en varias misiones, los gastos en viajes excedieron considerablemente a las consignaciones presupuestarias. La Comisión recomienda que las necesidades de viajes se presupuesten debidamente y que los gastos de viajes no excedan a las consignaciones aprobadas (párr. 55). UN تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت إلى حد كبير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.وتوصي اللجنة بإدراج احتياجات السفر في الميزانية على النحو السليم وبالإبقاء على نفقات السفر في حدود الاعتمادات التي تم إقرارها (الفقرة 55).
    La misión se propone mantener los gastos de viaje dentro de las consignaciones aprobadas. UN وتنوي البعثة الإبقاء على النفقات المتعلقة بالسفر في حدود الاعتمادات التي أقرت.
    los gastos de viaje dentro de la zona de la misión se transformaron en gastos de viaje. UN وحملت النفقات المتعلقة بالسفر في منطقة البعثة على بند السفر.
    La Comisión Consultiva observa con preocupación que, en varias misiones, los gastos de viaje excedieron considerablemente las consignaciones presupuestarias. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية بقلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت إلى حد كبير اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات.
    La Secretaría ha aplicado las recomendaciones de los auditores de fortalecer la documentación y certificación de los gastos de viaje y ha preparado directrices para los viajeros. UN ويقوم قلم المحكمة بتنفيذ توصيات مراجعة الحسابات من خلال تعزيز توثيق وترخيص النفقات المتعلقة بالسفر وإصدار المبادئ التوجيهية للمسافرين.
    b Los gastos relacionados con viajes y transporte se han contabilizado y comunicado junto con los relacionados con las adquisiciones. UN )ب( قيدت النفقات المتعلقة بالسفر والنقل مع النفقات المتعلقة بالمشتريات وأفيد عنهما في نفس التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more