"النفقات المقدرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • gastos estimados
        
    • estimaciones de gastos
        
    • gasto estimado
        
    • los gastos previstos
        
    • estimación de gastos
        
    • gastos totales estimados
        
    • estimación de los gastos
        
    • de gastos estimado
        
    • los gastos correspondientes
        
    Los gastos estimados para el mismo período ascendieron a 570.055.400 dólares en cifras brutas. UN ووصلت النفقات المقدرة لنفس الفترة الى مبلغ إجماليه ٤٠٠ ٠٥٥ ٥٧٠ دولار.
    Los gastos estimados totales ascienden a 80.939.000 dólares en cifras brutas y los créditos devueltos a los Estados Miembros a 20.573.300 dólares en cifras brutas. UN وبلــغ إجمالــي النفقات المقدرة ٠٠٠ ٩٣٩ ٠٨ دولار ووصل ما أعيد إلى الدول اﻷعضاء إلى مبلغ إجماليه ٠٠٣ ٥٧٣ ٠٢ دولار.
    Además, entre los gastos estimados para el bienio en curso figuran obligaciones por liquidar. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تتضمن النفقات المقدرة لفترة السنتين الحالية التزامات غير مصفاة.
    Las estimaciones de gastos para apoyo de actividades extrapresupuestarias se incluyen en los casos y en la medida en que estén integradas en el presupuesto ordinario. UN وأدرجت النفقات المقدرة لدعم اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية حيث كانت هذه النفقات جزءا لا يتجزأ من الميزانية العادية وبقدر ما كانت كذلك.
    Los derechos se fijan con arreglo al gasto estimado por estudiante y año. UN وتحدد مصاريف الدراسة على أساس النفقات المقدرة لكل طالب سنوياً.
    La Comisión observa que el total de gastos, estimados en 612.249.800 dólares, incluye gastos superiores a lo previsto en las siguientes partidas: UN وتلاحظ اللجنة أن مجموع النفقات المقدرة بمبلغ 800 249 612 دولار يشمل زيادة متوقعة في النفقات في المجالات التالية:
    gastos estimados para el desarrollo, 1989-1991 UN النفقات المقدرة للمعونة الانمائية، ١٩٨٩-١٩٩١
    gastos estimados previamente: 227 955,7 UN النفقات المقدرة السابقة: ٧,٥٥٩ ٢٢٧ دولار
    gastos estimados revisados: 224 881,6 UN النفقات المقدرة المنقحة: ٨٨١,٦ ٢٢٤ دولار
    gastos estimados revisados: 158 876,9 UN النفقات المقدرة المنقحة: ٨٧٦,٩ ١٥٨ دولارا
    gastos estimados anteriormente: 34 323,8 UN النفقات المقدرة السابقـة: ٨٣٢٣, ٣٤ دولار
    gastos estimados revisados: 24 076,1 UN النفقات المقدرة المنقحـة: ٠٧٦,١ ٢٤ دولار
    gastos estimados revisados: 667 992,0 UN النفقات المقدرة المنقحة: ٩٩٢,٠ ٦٦٧ دولارا
    Cuadro A.1 gastos estimados en los programas por países aprobados por el Consejo de Administración UN الجدول ألف - ١ النفقات المقدرة في البرامج القطرية التي اعتمدها مجلس اﻹدارة
    gastos estimados del sistema de las Naciones Unidas por sector en UN النفقات المقدرة لمنظومة اﻷمم المتحدة حسب القطاع،
    Habida cuenta de las circunstancias desusadas en que ha funcionado la misión durante el período, los gastos estimados son sólo provisionales y pueden estar sujetos a cambios. UN وفي ضوء الظروف غير العادية التي عملت فيها البعثة خلال هذه الفترة، فإن النفقات المقدرة لا تعدو أن تكون مؤقتة وقد تخضع لتغييرات.
    Se ha indicado una suma de 340.600 dólares como el total de los gastos estimados con este objeto. UN والمبلغ المبين لمجموع النفقات المقدرة لهذا الغرض هو ٦٠٠ ٣٤٠ دولار.
    Las estimaciones de gastos ascienden a 109.384.450 dólares en cifras brutas para el mismo período. UN ويبلــغ إجمالــي النفقات المقدرة لتلك الفترة ٤٥٠ ٣٨٤ ١٠٩ دولارا.
    Los detalles sobre el gasto estimado de 13.183.500 dólares constan en el documento A/C.5/48/27. UN ويرد في الوثيقة A/C.5/48/27 تفاصيل بشأن النفقات المقدرة البالغة ٥٠٠ ١٨٣ ١٣ دولار.
    los gastos previstos de 632 millones de euros se financiarán totalmente con cargo a los ingresos propios de Kosovo. UN وستمول كليا النفقات المقدرة بمبلغ 632 مليون يورو من إيرادات كوسوفو الخاصة بها.
    estimación de gastos del sistema de las Naciones Unidas, por organización y por sector, 1992-1993, UN النفقات المقدرة لمنظومة اﻷمم المتحدة موزعة حسب المنظمات
    Al finalizar el ejercicio económico en curso, los gastos totales estimados serían de 256.907.000 dólares, frente a una consignación de 257.932.000 dólares, lo que dejaría un saldo no comprometido previsto de 1.025.000 dólares. UN ويبلغ مجموع النفقات المقدرة في نهاية الفترة المالية الحالية 000 907 256 دولار مقابل اعتمادات قدرها 000 932 257، ليتبقى رصيد حر متوقع قدره 000 025 1 دولار.
    estimación de los gastos en África a fines de 2003 1.076.500 UN النفقات المقدرة في منطقة أفريقيا حتى نهاية عام 2003
    El excedente de gastos estimado para 2010-2011 es imputable fundamentalmente a tasas de vacantes inferiores a las presupuestadas. UN 309 - وتُعزى زيادة النفقات المقدرة للفترة 2010-2011 أساسا إلى انخفاض معدلات الشغور عما كان واردا في الميزانية.
    Los gastos de la Oficina del Director se financiarían con cargo a los recursos del UNIFEM y a los recursos del INSTRAW, sobre la base de la relación que guarden dichos gastos con las estimaciones totales de los gastos correspondientes a cada Fondo. UN وتكون تكاليف مكتب المدير مقتسمة بين موارد الصندوق اﻹنمائي وموارد المعهد الدولي، على أساس نسبة هذه التكاليف الى مجموع النفقات المقدرة في إطار كل صندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more