9. Los gastos al 31 de marzo de 2011 ascendían a 32,6 millones de euros, en comparación con 31,7 millones de euros en 2009. | UN | 9- وبلغت النفقات حتى 31 آذار/مارس 2011 ما مقداره 32.6 مليون يورو بالمقارنة بمبلغ 31.7 مليون يورو في عام 2009. |
8. Los gastos al 30 de septiembre de 2013 ascendían a 40,0 millones de euros, frente a los 36,8 millones de 2011. | UN | ٨- وبلغت النفقات حتى 30 أيلول/سبتمبر 2013 ما مقدراه 40 مليون يورو، مقابل 36.8 مليون يورو في عام 2011. |
Actividades de cooperación técnica, por divisiones y por programas, en 1997: gastos al 31 de diciembre de 1997 | UN | أنشطة التعاون التقني بحسب الشعبة/البرنامج، ٧٩٩١: النفقات حتى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ |
Se prevé que los gastos hasta fines de 1996 ascenderán a 17,2 millones de dólares. | UN | ويُتوقع أن يصل مجموع النفقات حتى نهاية عام ١٩٩٦ إلى مبلغ إجمالي قدره ١٧,٢ مليون دولار. |
El Estado participa en el pago de los gastos hasta un 80%. | UN | وتساهم الدولة في دفع النفقات حتى 80 في المائة. |
Estado del activo, el pasivo y el superávit/déficit neto de ingresos con respecto a los gastos al 31 de diciembre de 1998 | UN | 2 - بيان الأصول والخصوم وزيادة/نقص الإيرادات على النفقات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1998 |
Estado del activo, el pasivo y el exceso/déficit neto de ingresos con respecto a los gastos al 31 de diciembre de 1998 | UN | بيان الأصول والخصوم وزيادة/نقص الإيرادات على النفقات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1998 |
Estado del activo, el pasivo, el Fondo de Operaciones y el exceso de ingresos respecto de los gastos al 31 de diciembre de 1999 | UN | بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
gastos al 30 de septiembre de 2002 | UN | النفقات حتى 30 أيلول/ سبتمبر 2002 |
Estado del activo, el pasivo, el Fondo de Operaciones y el exceso de ingresos respecto de los gastos al 31 de diciembre de 2000 | UN | بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 |
17. En estos informes se presenta el estado de los gastos al 31 de mayo de 2003 y las estimaciones de ingresos y gastos hasta el 31 de diciembre de 2003. | UN | وتعرض هذه التقارير بيان النفقات حتى 31 أيار/مايو 2003 وتقديرات الإيرادات والنفقات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
gastos al 31 de enero de 2005 | UN | النفقات حتى 31 كانون الثاني/يناير 2005 |
gastos al 31 de diciembre de 2004 | UN | النفقات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 |
15. En estos informes se presenta el estado de los gastos al 30 de junio de 2005 y las estimaciones de ingresos y gastos hasta el 31 de diciembre de 2005. | UN | 15- وتعرض هذه التقارير النفقات حتى 30 حزيران/يونيه 2005 وتقديرات الإيرادات والنفقات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
gastos al 31 de diciembre de 2005 | UN | النفقات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
gastos al 28 de febrero de 2006 | UN | النفقات حتى 28 شباط/ فبراير 2006 |
¿Cómo vamos a costear los gastos hasta que llegue la próxima partida de las Indias? | Open Subtitles | كيف سوف نتحمل النفقات حتى وصول الشحنة القادمة من جزر الهند ؟ |
34A.12 Basándose en la pauta de los gastos hasta la fecha, se prevé que se podría renunciar a 3.000 dólares en esta partida. | UN | ٣٤ ألف - ١٢ استنادا الى نمط النفقات حتى اﻵن، من المقدر أنه يمكن التنازل عن مبلغ ٠٠٠ ٣ دولار تحت هذا البند. |
MINUSTAH: Proyección de los gastos en 2009/10, sobre la base de los gastos hasta la fecha | UN | النفقات المتوقعة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة 2009/2010 استناداً إلى النفقات حتى الآن |
Informe sobre los gastos efectuados al 31 de diciembre de 1999 | UN | تقرير النفقات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
En 2006 el presupuesto asignado a las actividades de evaluación institucional de los Voluntarios ascendió a 108.090 dólares; el gasto hasta la fecha era de 101.250 dólares. | UN | وخصصت الميزانية لأنشطة تقييم المؤسسات التابعة لمتطوعي الأمم المتحدة مبلغ 090 108 دولار في عام 2006. وبلغت النفقات حتى الآن 250 101 دولارا. |
En respuesta a interrogatorios del Grupo, Enka afirmó que había continuado incurriendo en esos costos hasta el 31 de agosto de 1997, fecha de sus respuestas, por la cantidad adicional de 90.364 dólares. | UN | وردا على استجوابات الفريق، ذكرت الشركة أنها استمرت في تكبد هذه النفقات حتى ١٣ آب/أغسطس ٧٩٩١، وهو تاريخ ردودها، بمبلغ إضافي قدره ٤٦٣ ٠٩ دولاراً. |
La Comisión Consultiva recibió también datos sobre los gastos efectuados hasta el 31 de marzo de 2007, correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 (véase el anexo). | UN | 12 - وزودت اللجنة الاستشارية أيضا ببيانات عن النفقات حتى 31 آذار/مارس 2007 للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/ يونيه 2007 (انظر المرفق). |