"النفقات غير المتوقعة والاستثنائية" - Translation from Arabic to Spanish

    • gastos imprevistos y extraordinarios
        
    Se han contraído compromisos de gastos por valor de 7,4 millones de dólares para sufragar los gastos imprevistos y extraordinarios. UN 3 - وقال إنه تم الدخول في التزامات بمبلغ 7.4 ملايين دولار لتغطية النفقات غير المتوقعة والاستثنائية.
    gastos imprevistos y extraordinarios UN النفقات غير المتوقعة والاستثنائية
    gastos imprevistos y extraordinarios UN النفقات غير المتوقعة والاستثنائية
    En la resolución bienal de la Asamblea sobre gastos imprevistos y extraordinarios se autoriza al Secretario General a que, en determinadas condiciones, contraiga compromisos de gastos para actividades de carácter imprevisto y urgente sin remitirse inmediatamente a la Asamblea General para la aprobación de los recursos necesarios. UN ويتضمن قرار الجمعية الذي تصدره كل سنتين بشأن النفقات غير المتوقعة والاستثنائية نصا يأذن للأمين العام، في ظل ظروف معيّنة، بالدخول في التزامات بشأن الأنشطة غير المتوقعة وذات الطابع المستعجل دون الرجوع فورا إلى الجمعية العامة للموافقة على الموارد اللازمة.
    gastos imprevistos y extraordinarios para el bienio 2000–2001 UN النفقات غير المتوقعة والاستثنائية لفترة السنتين 2000-2001
    1. gastos imprevistos y extraordinarios UN المواضيع ١ - النفقات غير المتوقعة والاستثنائية
    gastos imprevistos y extraordinarios para el bienio 2004-2005 UN النفقات غير المتوقعة والاستثنائية لفترة السنتين 2004-2005
    En el anexo III se reproduce un borrador del texto tradicional de la resolución bienal sobre gastos imprevistos y extraordinarios, revisada de forma que abarque los servicios de supervisión. UN ويورد المرفق الثالث مشروع لنص القرار الذي يصدر كل سنتين عادة بشأن النفقات غير المتوقعة والاستثنائية في صيغة منقحة لتغطية خدمات الرقابة.
    Esos gastos se comunicarían en los informes sobre la ejecución, de conformidad con la práctica seguida para los gastos imprevistos y extraordinarios relacionados con la paz y la seguridad, la Corte Internacional de Justicia y la seguridad del personal. UN ويُبلَغ عن مثل هذه النفقات في تقارير الأداء بما يتماشى مع الممارسة المتبعة في التعامل مع النفقات غير المتوقعة والاستثنائية المتعلقة بالسلام والأمن، ومحكمة العدل الدولية، وأمن الموظفين.
    gastos imprevistos y extraordinarios para el bienio 2012-2013 UN النفقات غير المتوقعة والاستثنائية لفترة السنتين 2012-2013
    gastos imprevistos y extraordinarios para el bienio 2014-2015 UN النفقات غير المتوقعة والاستثنائية لفترة السنتين 2014-2015
    La solicitud se presenta con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 1 de la resolución 46/187 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1991, sobre gastos imprevistos y extraordinarios. UN والطلب مقدم بموجب أحكام الفقرة ١ من قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٧ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن النفقات غير المتوقعة والاستثنائية.
    La Asamblea, en su resolución 49/233 A, decidió limitar la utilización del Fondo a la etapa inicial de las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz, a la etapa de ampliación de las ya existentes o a la realización de gastos imprevistos y extraordinarios relacionados con el mantenimiento de la paz. UN وقررت الجمعية في قرارها 49/233 قصر استخدام الصندوق على مرحلة بدء عمليات حفظ السلام الجديدة، أو توسيع العمليات الجارية أو لمواجهة النفقات غير المتوقعة والاستثنائية المتعلقة بحفظ السلام.
    - gastos imprevistos y extraordinarios (A/59/_; A/59/_) UN - النفقات غير المتوقعة والاستثنائية A/59/--)؛ (A/59/--
    La Asamblea, en su resolución 49/233 A, decidió limitar la utilización del Fondo a la etapa inicial de las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz, a la etapa de ampliación de las ya existentes o a la realización de gastos imprevistos y extraordinarios relacionados con el mantenimiento de la paz. UN وقررت الجمعية، في قرارها 49/233 ألف، قصر استعمال الصندوق على مرحلة بدء عمليات حفظ السلام الجديدة، أو توسيع نطاق العمليات القائمة، أو لتغطية النفقات غير المتوقعة والاستثنائية المتصلة بحفظ السلام.
    gastos imprevistos y extraordinarios para el bienio 2004-2005 (A/59/90 y A/59/551) UN النفقات غير المتوقعة والاستثنائية لفترة السنتين 2004-2005 (A/59/90 و A/59/551)
    1. gastos imprevistos y extraordinarios UN 1 - النفقات غير المتوقعة والاستثنائية
    Eso permitiría devolver al Fondo a su nivel aprobado de 150 millones de dólares, cuya utilización limitó la Asamblea General, en su resolución 49/233, a la etapa inicial de las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz, a la etapa de ampliación de las ya existentes o a la realización de gastos imprevistos y extraordinarios relacionados con el mantenimiento de la paz. UN وهذا الإجراء يعيد الصندوق إلى المستوى الموافَق عليه، وهو 150 مليون دولار، والذي قيَّدت الجمعية العامة، في قرارها 49/233، استخدامه فحصرته في مرحلة بدء بعثات حفظ السلام، وتوسيع البعثات الموجودة، ودفع النفقات غير المتوقعة والاستثنائية المتصلة بحفظ السلام.
    La Asamblea General, en su resolución 49/233 A, de 23 de diciembre de 1994, decidió limitar la utilización del Fondo a la etapa inicial de las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz, a la etapa de ampliación de las ya existentes o a la realización de gastos imprevistos y extraordinarios relacionados con el mantenimiento de la paz. UN وقررت الجمعية العامة في قرارها 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، قصر استعمال الصندوق على مرحلة بدء عمليات حفظ السلام الجديدة أو توسيع العمليات القائمة، أو لتغطية النفقات غير المتوقعة والاستثنائية المتصلة بحفظ السلام.
    La Asamblea General, en su resolución 49/233 A, decidió limitar la utilización del Fondo a la etapa inicial de las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz, a la etapa de ampliación de las ya existentes o a la realización de gastos imprevistos y extraordinarios relacionados con el mantenimiento de la paz. UN وفي القرار 49/233 ألف، قررت الجمعية العامة قصر استعمال الصندوق على مرحلة بدء عمليات حفظ السلام الجديدة، أو توسيع نطاق العمليات القائمة، أو لتغطية النفقات غير المتوقعة والاستثنائية المتصلة بحفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more