"النفقات في الميزانية البرنامجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de gastos del presupuesto por programas
        
    • de gastos del presente proyecto
        
    • gastos del proyecto de presupuesto
        
    En las diversas secciones de gastos del presupuesto por programas, los gastos de personal se consignan en valores netos, una vez descontadas las contribuciones del personal. UN وتبين تكاليف الموظفين صافية عن الاقتطاعات الإلزامية من المرتبات تحت مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية.
    Se propone que, a partir del bienio 1998-1999, se reflejen esos gastos en cifras netas en las secciones de gastos del presupuesto por programas. UN وثمة اقتراح بأن تظهر هذه النفقات، ابتداء من فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، في أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية على أساس صاف.
    Los recursos previamente solicitados en las correspondientes secciones de gastos del presupuesto por programas incluyen las necesidades de otras organizaciones con sede en Viena y el reembolso correspondiente está indicado en la sección 2 de ingresos. UN وتشمل الموارد المطلوبة سابقا تحت كل باب ذي صلة من أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية هذه الاحتياجات للمنظمات اﻷخرى التي يوجد مقرها في فيينا، مع إدراج المبالغ المستردة تحت باب اﻹيرادات ٢.
    Los recursos previamente solicitados en las correspondientes secciones de gastos del presupuesto por programas incluyen las necesidades de otras organizaciones con sede en Viena y el reembolso correspondiente está indicado en la sección 2 de ingresos. UN وتشمل الموارد المطلوبة سابقا تحت كل باب ذي صلة من أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية هذه الاحتياجات للمنظمات اﻷخرى التي يوجد مقرها في فيينا، مع إدراج المبالغ المستردة تحت باب اﻹيرادات ٢.
    Para facilitar la comparación con los programas de trabajo y las propuestas presupuestarias de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en las diversas secciones de gastos del presente proyecto de presupuesto, los gastos de personal se han consignado en valores netos, una vez descontadas las contribuciones del personal. UN ولتيسير المقارنة مع مقترحات برنامج العمل والميزانية للمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، تبين تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات الالزامية من المرتبات تحت مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Para facilitar la comparación con los programas de trabajo y los proyectos de presupuesto de otras entidades del sistema de las Naciones Unidas, en las diversas secciones de gastos del presupuesto por programas los gastos de personal se han consignado en valores netos, una vez descontadas las contribuciones del personal. UN ولتيسير المقارنة مع برنامج العمل ومقترحات ميزانيات كيانات منظومة الأمم المتحدة الأخرى، ترد في مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات الإلزامية من المرتبات.
    72. Como puede observarse en el anexo IV de la introducción del proyecto de presupuesto por programas, las secciones de gastos del presupuesto por programas incluye un total de 59,2 millones de dólares para personal supernumerario general. UN ٧٢ - كما يتبين من المرفق الرابع لمقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة، فإن أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية المقترحة تتضمن ما مجموعه ٥٩,٢ مليون دولار للمساعدة المؤقتة العامة.
    Como se indica en el párrafo 5 del informe, las estimaciones actuales de las necesidades revisadas correspondientes a las secciones de gastos del presupuesto por programas para el bienio 1998–1999 ascienden a 2.484.130.300 dólares. UN ٣ - وتبلغ التقديرات الحالية للاحتياجات المنقحة تحت أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ مبلغا قدره ٣٠٠ ١٣٠ ٤٨٤ ٢ دولار، على النحو المشار إليه في الفقرة ٥ من تقرير اﻷداء.
    Como se indica en el párrafo 5 del informe, las estimaciones actuales de las necesidades revisadas correspondientes a las secciones de gastos del presupuesto por programas para el bienio 1998 - 1999 ascienden a 2.484.130.300 dólares. UN 3 - وتبلغ التقديرات الحالية للاحتياجات المنقحة تحت أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 1998-1999 مبلغا قدره 300 130 484 2 دولار، على النحو المشار إليه في الفقرة 5 من تقرير الأداء.
    Para facilitar la comparación con los programas de trabajo y los proyectos de presupuesto de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en las diversas secciones de gastos del presupuesto por programas, los gastos de personal se han consignado en valores netos, una vez descontadas las contribuciones del personal. UN ولتيسير المقارنة مع برنامج العمل ومقترحات الميزانية للمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، تبين تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات الإلزامية من المرتبات تحت مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية.
    Para facilitar la comparación con los programas de trabajo y los proyectos de presupuesto de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en las diversas secciones de gastos del presupuesto por programas los gastos de personal se han consignado en valores netos, una vez descontadas las contribuciones del personal. UN ولتيسير المقارنة مع برنامج العمل ومقترحات الميزانية للمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، تبين تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات الإلزامية من المرتبات تحت مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية.
    Para facilitar la comparación con los programas de trabajo y los proyectos de presupuesto de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en las diversas secciones de gastos del presupuesto por programas los gastos de personal se han consignado en valores netos, una vez descontadas las contribuciones del personal. UN ولتيسير المقارنة مع برنامج العمل ومقترحات الميزانية للمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، تبين تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات الإلزامية من المرتبات تحت مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية.
    Para facilitar la comparación con los programas de trabajo y los proyectos de presupuesto de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en las diversas secciones de gastos del presupuesto por programas los gastos de personal se han consignado en valores netos, una vez descontadas las contribuciones del personal. UN ولتيسير المقارنة مع برنامج العمل ومقترحات ميزانيات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى، ترد، في مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات الإلزامية من المرتبات.
    Para facilitar la comparación con los programas de trabajo y los proyectos de presupuesto de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en las diversas secciones de gastos del presupuesto por programas los gastos de personal se han consignado en valores netos, una vez descontadas las contribuciones del personal. UN ولتيسير المقارنة مع برنامج العمل ومقترحات الميزانية للمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، تُبين تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات الإلزامية من المرتبات تحت مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية.
    Para facilitar la comparación con los programas de trabajo y los proyectos de presupuesto de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en las diversas secciones de gastos del presupuesto por programas los gastos de personal se han consignado en valores netos, una vez descontadas las contribuciones del personal. UN ولتيسير المقارنة مع برنامج العمل ومقترحات ميزانيات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى، ترد، في مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات الإلزامية من المرتبات.
    Para facilitar la comparación con el programa de trabajo y las propuestas presupuestarias de otras entidades del sistema de las Naciones Unidas, los gastos de personal se han consignado una vez deducidas las contribuciones del personal en las diversas secciones de gastos del presupuesto por programas. UN ولتيسير المقارنة مع برامج عمل الكيانات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ومقترحات ميزانياتها، ترد تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية.
    Como puede observarse en el cuadro 5 de la introducción del proyecto de presupuesto por programas2, en las secciones de gastos del presupuesto por programas se incluye un total de 120,9 millones de dólares para otros gastos de personal. UN ٦٨ - كما يتبين من الجدول ٥ من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة)٢( فإن أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية المقترحة تتضمن ما مجموعه ١٢٠,٩ مليون دولار لتكاليف الموظفين اﻷخرى.
    A la luz de sus observaciones y recomendaciones, la Comisión Consultiva recomienda una reducción de 10,4 millones de dólares en relación con el SIIG en las secciones de gastos del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. UN ٣٣ - واختتم قائلا إن اللجنة الاستشارية توصي، في ضوء ملاحظاتها وتوصياتها، بإجراء تخفيض قدره ١٠,٤ ملايين دولار فيما يتعلق بنظام المعلومــات اﻹداريــة المتكامل فـي أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Se informó de este cambio en relación con cuatro puestos en la parte e) del párrafo 27B.17 de la sección 27B, Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, a fin de que los gastos imputables a las actividades que producen ingresos y ahorros se puedan cargar directamente a los ingresos brutos obtenidos en vez de requerir créditos directos en las secciones de gastos del presupuesto por programas. UN وقد ورد هذا التغيير الخاص بالوظائف اﻷربع في الفقرة ٢٧ باء-١٧ )ﻫ( من الباب ٢٧ باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، حتى يتسنى تسجيل التكاليف الخاصة بأنشطة الاقتصاد في اﻹيرادات مباشرة في إجمالي اﻹيرادات المتحصلة بدلا من أن يدرج من أجلها اعتماد مباشر في أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية.
    Para facilitar la comparación con los programas de trabajo y las propuestas presupuestarias de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en las diversas secciones de gastos del presente proyecto de presupuesto, los gastos de personal se han consignado en valores netos, una vez descontadas las contribuciones del personal. UN ولتيسير المقارنة مع برنامج العمل ومقترحات الميزانية للمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، تبين تكاليف الموظفين مخصوما منها الاقتطاعات الالزامية من المرتبات تحت مختلف أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    La diferencia entre los sueldos brutos y los sueldos netos asciende a 368.603.200 para 1996-1997, cantidad que solicita el Secretario General como suma global en la sección 32 de gastos del proyecto de presupuesto para 1996-1997. UN ويبلغ الفرق بين اجمالي وصافي المرتبات ٢٠٠ ٦٠٣ ٣٦٨ دولار للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، ويطلب اﻷمين العام هذا المبلغ كمبلغ شامل تحت الباب ٣٢ من أبواب النفقات في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more