Tiene que mostrarnos dónde está la salida del túnel en San Diego. | Open Subtitles | نريدُ منكَـ أن ترينا أين منفذِ النفقِ في سان دييغو |
La misma construcción que vimos en el túnel subterráneo. | Open Subtitles | هو نفس البناءِ الذى رَأينَاه في النفقِ تحت الأرض. |
Pero los fontaneros cruzaron el túnel y van al desierto. | Open Subtitles | لمنقصدإزعاجك. لكنالسبّاكين،هم في النفقِ. همفىطريقِهمإلى الصحراءِ. |
No seguirás aún molesto porque no tuviste éxito intentándolo con la chica del metro. | Open Subtitles | أنت لَمْ ما زِلتَ مجنونَ إنحرمتَ مِنْه على الطَرَقَة ذلك فرخِ النفقِ. |
¿Recuerdas que nos reíamos de los graffiti en el metro? | Open Subtitles | حسناً ، أتذكّرين منذ أسبوعين عندما كنا نضحك مِنْ الرسوماتِ التى على النفقِ ؟ |
Afortunadamente, hemos podido escapar, jugándome la cabeza, a través del túnel secreto. | Open Subtitles | لحسن الحظ، أنا كُنْتُ قادر على , هممم هدفنا إلى النفقِ السريِ لهروبِنا. |
Debían tener vales gratis en el túnel. | Open Subtitles | إتش أو، كيس جوني. إم يو إس تي 'في إي كَانَ عِنْدَهُ حرُّ الرموز في النفقِ. |
Pensé que veía la luz al final del túnel. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني رَأيتُ الضوءَ في نهايةِ النفقِ. |
Espera, espera, espera, no podemos. No sabemos lo estable que es el túnel. | Open Subtitles | إنتظر إنتظرِ إنتظرِ، لا يمكننا فعل ذلك لا نعلم ما هو إستقرار هذا النفقِ |
Traemos al padre, aseguramos la salida del túnel y esperamos. | Open Subtitles | سنحضرُ الأب ونأمنُ منفذَ النفقِ ومن ثمَّ ننتظر |
- Escotilla del túnel asegurada. - ¡Muévanse! | Open Subtitles | فتحة النفقِ امنة دعنا نَتحرّكُ |
Listos para el túnel. | Open Subtitles | نحن مستعدّون للتحرك خارج النفقِ الآن |
Aquí percibo una sensación diferente a la del túnel. | Open Subtitles | هناك شعور مختلف هنا مِنْ النفقِ. |
- Salir de este túnel. - Está bien. Podemos hacerlo. | Open Subtitles | أريدُ أن نخرُجَ من هذا النفقِ بحقِ الجحيم - حسناً, يمكننا فعلُ هذا - |
¡Vamos! ¡Vamos al túnel! | Open Subtitles | هلم دعنا نضرب ذلك النفقِ |
Lo siento, No quería ofender tu delicado paladar, hombre que come fritos sueltos que encuentra en el metro. | Open Subtitles | آسف، أنا لَمْ أَعْنِ لإهانة ذوقِكَ الحسّاسِ، الرجل الذي أَكلَ fritos طليق وَجدَ على النفقِ. |
Gracias a ti, cada tío raro del metro me ha llamado ofreciéndome cosas que no me atrevo a decir. | Open Subtitles | شكراً لكم، كُلّ نزوة على النفقِ دَعاني أَعْرضُ ليَعمَلُ أشياءُ شنيعةُ. |
Gerald es el hombre al que mataste en el metro. | Open Subtitles | جيرالد الرجل الذي قَتلتَه على النفقِ |
Fue en el metro y había un tío realmente bueno-- | Open Subtitles | l كَانَ على النفقِ وكان هناك هذا رجل مثير جداً - |
Me tome una larga en el metro. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي a خزانة على النفقِ. |
Estoy atrapado en el metro entre paradas. | Open Subtitles | إنحصرتُ في النفقِ بين المحطاتِ. |